We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More
Please request our permission before redistributing these files.
- Diogo: Amanhã vou ver um concerto de rock. Diogo: Demain je vais voir un concert de rock.
- Uma amiga tem bilhetes para oferecer. Une amie a des billets à offrir.
- Queres vir? Tu veux venir?
- Marco: Hmm… Eu vou trabalhar no sábado de manhã. Marco: Hmm… Je vais travailler samedi matin.
- Qual é a banda? C'est quel groupe?
- E a que horas vai acabar o concerto? Et à quelle heure va terminer le concert?
- Diogo: Não conheço a banda, são novos, mas a minha amiga Diogo: Je ne connais pas le groupe, ils sont nouveaux, mais mon amie
- diz que são bons e vão ser muito famosos um dia. dit qu'ils sont bons et vont être très célèbres un jour.
- As portas vão abrir às dezanove Les portes vont ouvrir à 19h
- e a banda vai subir ao palco às oito e meia. et le groupe va monter sur scène à 8h30.
- Não sei quando vai acabar. Je ne sais pas quand ça va finir.
- Marco: Pois, deve acabar tarde. Marco: Eh bien, ça doit finir tard.
- Se for, não vou dormir muito… Si j'y vais, je ne vais pas beaucoup dormir...
- Diogo: Oh, então vou ficar sozinho lá? Diogo: Oh, donc je vais rester là-bas tout seul?
- Marco: A tua amiga não vai ver? Marco: Ton amie n'y va pas?
- Diogo: Ela vai viajar, não pode. Diogo: Elle va partir en voyage, elle ne peut pas.
- O avião dela vai partir à hora do concerto. Son avion va partir à l'heure du concert.
- Marco: Pois, mas não vai dar para mim. Marco: Ouais, mais ça ne va pas le faire pour moi.
- Mas vai, vais divertir-te. Mais vas-y, tu vas t'amuser!
- Podes conhecer pessoas no concerto. Tu pourras connaître des gens au concert.
- Obrigado pelo convite! Merci pour l'invitation!
- Diogo: Claro, de nada! Diogo: Il n'y a pas quoi, de rien!