Other Translations
Back All ShortiesShorties
DownloadDownload
LevelA1

Um Passeio Estragado

Ein ruinierter Bummel

Um Passeio Estragado

Ein ruinierter Bummel

Ivo’s Pläne einen einfachen Spaziergang zu machen werden ein wenig komplizierter als António ihn bittet ein paar Erledigungen zu machen.

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

Please request our permission before redistributing these files.

  • 00:00:03Ivo: Bom dia, querido! Ivo: Guten Morgen, Liebling!
  • 00:00:04António: Bom dia. Vais fazer café? António: Guten Morgen. Machst du Kaffee ?
  • 00:00:10Ivo: Não, vou tomar um café mais tarde. Onde estão os meus sapatos? Ivo: Nein, Ich werde später einen Kaffee trinken. Wo sind meine Schuhe?
  • 00:00:16António: Estão ao lado da porta. Vais a algum lado? António: Sie sind bei der Tür. Gehst du zu einem bestimmten Ort?
  • 00:00:19Ivo: Vou dar um passeio. Ivo: Ich mache einen Spaziergang.
  • 00:00:20António: Ótimo. O tempo está bom hoje. António: Perfekt. Das Wetter ist gut heute.
  • 00:00:23Ivo: Sim, vou aproveitar o sol. Vais ficar em casa? Ou queres vir comigo? Ivo: Ja ich werde die Sonne [aus]nutzen. Bleibst du zuhause? Oder willst du mit mir [mit]kommen?
  • 00:00:29António: Vou ficar aqui. Esta semana foi muito cansativa. Por isso, quero relaxar um pouco. António: Ich werde hier bleiben. Diese Woche war ziemlich anstrengend. Deshalb will ich mich etwas ausruhen.
  • 00:00:36Ivo: Faz sentido. Ivo: Macht Sinn.
  • 00:00:37António: Vais passar pelos correios? António: Kommst du bei der Post vorbei?
  • 00:00:40Ivo: Vou. Porquê? Ivo: [Ja] Werde ich. Warum?
  • 00:00:41António: Podes enviar esta carta? António: Kannst du diesen Brief versenden?
  • 00:00:44Ivo: Posso, claro. Ivo: Klar kann ich das machen.
  • 00:00:45António: Obrigado. António: Danke.
  • 00:00:46Ivo: De nada. Vou sair, então. Até já! Ivo: Nichts zu danken. Ich werde [jetzt] gehen. Also bis dann!
  • 00:00:50António: Ah, espera! Vais passar pela biblioteca? António: Ah, warte! Kommst du bei der Bücherei vorbei?
  • 00:00:54Ivo: Sim, vou. Ivo: Ja das werde ich
  • 00:00:56António: Podes devolver alguns livros? António: Kannst du ein paar Bücher zurückbringen?
  • 00:00:59Ivo: Posso, sim. Ivo: Kann ich, ja.
  • 00:01:00António: Aqui estão. António: Hier sind sie.
  • 00:01:02Ivo: Ai meu Deus, tantos livros! Ivo: Oh mein Gott, so viele Bücher!
  • 00:01:05António: São apenas 7 ou 8. António: Das sind nur 7 oder 8.
  • 00:01:08Ivo: São pesados! Vou deixá-los cair. Ivo: Die sind [so] schwer! Ich werde sie noch fallen lassen.
  • 00:01:11António: Não, não vais. Aqui está um saco. António: Nein wirst du nicht. Hier ist ein Beutel.
  • 00:01:15Ivo: Está bem... Ivo: Okay...
  • 00:01:16António: Vais passar pela mercearia? António: Kommst du beim Supermarkt vorbei?
  • 00:01:19Ivo: Vou... Ivo: Ja...
  • 00:01:21António: Podes trazer um gelado? António: Kannst du ein Eis mitbringen?
  • 00:01:23Ivo: Só tenho duas mãos! Ivo: Ich habe nur zwei Hände!
  • 00:01:25António: Podes devolver os livros primeiro. Assim, as tuas mãos ficam livres. António: Du kannst die Bücher zuerst wegbringen. Auf die Art und Weise hast du die Hände frei.
  • 00:01:30Ivo: Não vou desfrutar do meu passeio com todas estas tarefas que me pediste para fazer. Ivo: Ich werde meinen Spaziergang kaum genießen können mit all den Aufgaben die du mir gegeben hast.
  • 00:01:35Não podes vir comigo? Kannst du nicht mit mir kommen?
  • 00:01:37António: Não, eu quero ficar em casa hoje. Vou dormir e vou ver televisão. Vou relaxar o dia todo! António: Nein, ich will heute zuhause bleiben. Ich werde schlafen und fernsehen. Ich werde mich den ganzen Tag lang ausruhen!
  • 00:01:47Ivo: Ok, então vou enviar esta carta, devolver estes livros, e comprar gelados. Ivo: Ok, dann gebe ich diesen Brief auf, bringe die Bücher zurück, und kaufe Eis.
  • 00:01:52António: Sim, gelado... e bolachas... e vinho... Talvez um queijo... António: Ja Eis... und Kekse... und Wein... Vielleicht noch einen Käse...
  • 00:02:01Vou enviar-te uma lista por SMS. Ich schicke dir eine Liste per SMS.
  • 00:02:04Olha, vais passar pelo banco? Sag mal, kommst du bei der Bank vorbei?
  • 00:02:07Querido? Onde vais?? Liebling? Wo gehst du hin?
  • 00:02:11Esqueceste-te dos livros! Du hast die Bücher vegessen!
 

Question 1 of 5

Onde estão os sapatos do Ivo?

Question 2 of 5

O Ivo vai…

Question 3 of 5

O que vai fazer o António?

Question 4 of 5

O Ivo vai passar por onde?

Question 5 of 5

O Ivo esqueceu-se…

Panquecas e Pedras
À Conversa no Supermercado
Passeio De Domingo
O Diário da Beatriz
Gostos Semelhantes
À Procura de um Apartamento
Queres Vir Cá Jantar?
Uma Série de Perguntas
Dois Pais à Conversa
Uma Ida à Boutique
Translator
Hide
0/255