Back All ShortiesShorties
DownloadDownload
LevelB2

Uma Bejeca Antes do Casamento

結婚式前の”一杯”(直訳:ビール<俗語>)

Uma Bejeca Antes do Casamento

結婚式前の”一杯”(直訳:ビール<俗語>)

友人たちを待つ間ビールを飲みながらアルフ...

Please request our permission before redistributing these files.


Premium Feature: Transcript Downloads

With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.

Become a MemberLearn More

  • 00:00:03Alfredo: Boas, Sílvia. Onde é que anda o resto da malta? アルフレド: やあ、シルビア。他の(直訳:残りの)みんなはどこ?
  • 00:00:07O casamento do Samuel e da Liliana é já daqui a uma hora, e ainda não chegou ninguém! サムエルとリリアナの結婚式は1時間後なのに、まだ誰も到着してないよ!
  • 00:00:12Sílvia: Pá, o Rui e a Sara já estão a caminho. O João apanhou alta piela ontem e ainda deve estar de ressaca. シルビア:まったく…フイとサラはこっちに向かっているけど、ジョアンは昨日飲み過ぎて二日酔いに違いないわ。
  • 00:00:19Alfredo: Esse gajo é sempre a mesma cena. アルフレド: あいつは変わらないな(直訳:いつも同じだな)。
  • 00:00:22Sílvia: Ele é bacano, quando não está bêbedo. シルビア: 酔っていなければ彼はクールなんだけど。
  • 00:00:25Alfredo: Que é tipo 70% do tempo. アルフレド: それって7割ぐらいの時だよね。
  • 00:00:28Sílvia: Vá, não exageremos… シルビア: まあまあ、大げさに言うのはやめましょう…
Premium Members get access to this episode's entire transcription, as well as hundreds more!

Premium Feature: Episode Quizzes

With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!

Become a MemberLearn More

Vocabulary
bacanocool, awesome masc o briolcold o guitomoney
Premium Feature: Smart Review

With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.

Become a MemberLearn More

Stress do IRS
Passadiços do Paiva
Candidatura Espontânea
Igualdade de Género em Portugal
Estes Pólenes Que Andam No Ar
Cava de Viriato
António Costa
Uma Consulta Ao Advogado
A Exploração Espacial
Liliana Precisa De Tempo
Translator
Hide
0/255