Back All Learning NotesLearning Notes

Adverbs of Place: Here and There

Portuguese has several advérbios de lugaradverbs of place to indicate the relative position of a person or object. These adverbs are particularly useful to learn: aqui ali  acolá . In short, and aqui both mean here. Aí, lá, ali, and acolá mean there. Below we’ll explore the finer differences between each of these words.

Here and There

In Portuguese, here and there are a bit more complicated because different words are used to make a distinction between how close things are in relation to the speaker and listener:

  • Here – Close to the speaker: aqui or
  • There – Close to the listener:
  • There/Over there – Far from both the speaker and listener: , ali, or acolá

Let’s take a look at each group in more detail.

Aqui vs. Cá

AquiHere(exact) and here(general) are used when talking about things close to the speaker. While aqui is commonly used in both Portugal and Brazil, is, for the most part, specific to European Portuguese. Some people will use them interchangeably, but in theory, is less specific than aqui. While they’re both equivalent to the English word here, there is a subtle difference in the intended meanings of each word. Take these sentences, for example:

  • A minha família está .My family is here. – When you use to talk about people, you might simply be saying that your family is in the same country or town as you are (e.g. cá em Portugalhere in Portugal )
  • A minha família está aqui.My family is here. – In contrast, if you use aqui, it can imply that your family is much closer to you — in the same room or building, or even right next to you (e.g. aqui ao meu ladohere by my side )

Let’s explore a few more examples with each word individually:

Aqui

Aqui designates the exact spot where the speaker is, regardless of the listener’s location, so you could think of it as “in this place” or “right here”.

Other examples:
Fico aqui à tua espera.I’ll be waiting for you here.
Ele deixou aqui o chapéu.He left his hat here.

, meanwhile, conveys a more general location, rather than a single, precise spot. It is similar to saying, “over here”.
 

Other examples:
janta-se às oito em ponto.Here we have dinner at 8pm, sharp.
Está a mãe da Carolina.Carolina’s mum is over here.
In these examples, the speaker is referring to something inside a larger, yet well-defined, area – in both these instances, a house.

Expressions Using Aqui and Cá

Setting aside the guidelines mentioned above, it’s also important to mention some common expressions using each of these adverbs:
Anda Come here
Chega aquiCome here, Come closer
estamos nós!Here we are!
Aqui vou ser felizI'm going to be happy here

Aí vs. Lá

There and there, over there  both translate to “there”, but similarly to aqui and , they differ in specificity.
When it’s in a location far from you, but close to your listener, you use there(close to listener)
When it’s very far from both of you (i.e. out of sight or reach), you use there (very far from both)

means “there”, but is limited to the exact location of the listener.

Other examples:
Bela mochila que tens .Nice rucksack you’ve got there.
Ela deixou o livro dela .She left her book there.

refers to a more general area, larger than a single spot. Like acolá, it can be interpreted as “over there”. However, lá usually refers to an area out of sight.
 

Other examples:
neva muito.It snows a lot over there.
Deixei as minhas malas .I left my bags over there.
Once again, in these examples, we’re referring to something in a larger area – in the first example, a country or region, and in the second example, a building or place.

Ali vs. Acolá

AliThere and acoláthere, over there are used when talking about things far away from both the speaker and listener. They are similar to saying, “there” and “over there”.
Ali refers to a distant location, and acolá refers to a second spot, even farther away than ali. As such, acolá is typically used contrastively. Still, it is not heard that frequently in daily life, with ali and being the most usual choices.
 

Other examples:
Elas esperaram ali por eles.They waited over there for them.
Podes montar o cavalete ali e meter os pincéis acolá.You can set up your easel there and your brushes over there.
Acolá can also work with aqui, in the exact same way. For example:
Aqui temos café, acolá temos sumo de laranja.Here we have coffee, and over there we have orange juice.

Review

Whew! That was a lot. Let’s go over how to say here and there in Portuguese one more time before we practice in the lessons.

  • Here
    • aqui = here in the exact location of the speaker
    • = here in general
  • There
    • = there in the exact location of the listener
  • There/Over There
    • ali = there/over there, a location far away from both, but still visible/accessible
    • = there in general, far away from both, not visible/accessible
    • acolá = over there, a location far away from both, implies being further away than the other location just referenced (not frequently used in daily life, overall)
Translator
Hide
0/255