Back All Learning NotesLearning Notes

Days of the Week

In Portuguese, the naming of os dias da semanathe days of the week does not take inspiration from the planets and gods, as is the case for many other languages. Instead, they are simply numbered.

The origin of the names of the days of the week in Portuguese

The numbering of each weekday in Portuguese might have to do with ancient Easter celebrations, in which people were granted seven days of rest, starting from Sunday. Sunday would then be called, in Latin, feria prima (first free day), while the day after would be feria secunda (second free day) and so on. These Latin roots are evident today in the Portuguese words for the days of the week.

Day in PortugueseOrigin
domingoSunday Latin: dies Dominicus (day of the Lord)
segunda-feiraMonday Latin: feria secunda
terça-feiraTuesday Latin: feria tertia
quarta-feiraWednesday Latin: feria quarta
quinta-feiraThursday Latin: feria quinta
sexta-feiraFriday Latin: feria sexta
sábadoSaturday Latin: sabbatum

Domingo and sábado didn’t remain numbered. DomingoSunday would never be referred to as primeira-feira! But they still mark the first and last day of the week, respectively, as you’ll notice in most calendars. The word sábadoSaturday is related to the Jewish Shabbat, or Sabbath, a day of rest and worship.

Business Days vs. Weekends

The business days of the week are called dias úteisweekdays , which translates literally to “useful days”. These include all of the days that end in -feira, from segunda-feiraMonday to sexta-feiraFriday
Sábado and domingo are the days of o fim de semanathe weekend , when most schools and workplaces are closed.
Apart from os fins de semanathe weekends , the only times people are free from school or work is on feriadospublic holidays or during as fériasholidays, vacations or if you can tirar um dia de folgatake a day off . Férias is another Portuguese word that comes directly from the Latin term feria.

The days of the week in everyday life

“Que dia é hoje?” “Hoje é sexta-feira.””What day is it today?” “Today is Friday.”
In informal situations, the -feira, is often omitted, because the first part of the name is enough to identify it. Being shared by all five business days, -feira doesn’t do much to differentiate them, so it’s perfectly normal to shorten this to:
Hoje é sextaToday is Friday
Similar to English, the days of the week in Portuguese can also be abbreviated. You can shorten all of them to their first three letters to get:

  • Dom.
  • Seg.
  • Ter.
  • Qua.
  • Qui.
  • Sex.
  • Sáb.

Since the days are named sequentially, an even shorter abbreviation can be used for Monday through Friday:

  • 2.ª
  • 3.ª
  • 4.ª
  • 5.ª
  • 6.ª

Because all dias úteisweekdays are considered feminine nouns, the abbreviations in the latter group end with a feminine indicator (ª). Sábado and domingo are masculine nouns, however. Pay attention to the gender agreement in each of the following examples:
Na próxima terça, tenho um teste de Inglês.Next Tuesday, I have an English test.
No próximo sábado, tenho um encontro!Next Saturday, I have a date!

Translator
Hide
0/255