1
00:00:01,050 –> 00:00:02,820
Joel: Bem-vinda, Damiana.
{{Joel: Welcome, Damiana.}}
2
00:00:02,820 –> 00:00:03,620
Damiana: Obrigada.
{{Damiana: Thank you.}}
3
00:00:03,620 –> 00:00:05,580
Joel: És professora de português?
{{Joel: Are you a Portuguese teacher?}}
4
00:00:05,580 –> 00:00:07,180
Damiana: Sim, sou professora de português.
{{Damiana: Yes, I’m a Portuguese teacher.}}
5
00:00:07,180 –> 00:00:11,480
Joel: Sim. E já deste aulas… Como se chama quando é uma aula one-on-one?
{{Joel: Yes. And you’ve given lessons… What do you call it when it’s a one-on-one lesson?}}
6
00:00:11,480 –> 00:00:13,790
Damiana: Privadas, aulas privadas.
{{Damiana: Private, private lessons.}}
7
00:00:13,790 –> 00:00:15,440
Joel: E aulas em grupo também?
{{Joel: And group lessons too?}}
8
00:00:15,440 –> 00:00:21,610
Damiana: Também, sim. Vários grupos de vários níveis e aulas privadas.
{{Damiana: Yes, (those) too. Several groups of various levels and private lessons.}}
9
00:00:21,610 –> 00:00:23,990
Joel: Podes corrigir-me sempre que eu faça um erro, por favor?
{{Joel: Can you correct me whenever I make a mistake, please?}}
10
00:00:23,990 –> 00:00:24,960
Damiana: OK, OK.
{{Damiana: OK, OK.}}
11
00:00:24,960 –> 00:00:29,730
Joel: Porque é assim que eu consigo ser o melhor aluno. Tenho que ser humilde.
{{Joel: Because that’s how I can be the best student. I have to be humble.}}
12
00:00:29,730 –> 00:00:34,500
E eu achei que podíamos falar um pouco sobre isso hoje,
{{And I thought we could talk a little about that today,}}
13
00:00:34,500 –> 00:00:40,060
porque tu já tens muita experiência com outros alunos e, provavelmente,
{{because you already have a lot of experience with other students and probably,}}
14
00:00:40,060 –> 00:00:44,780
tu já reparaste em algumas características de um bom aluno
{{you’ve already noticed some characteristics of a good student}}
15
00:00:44,780 –> 00:00:46,860
e um aluno menos eficaz.
{{and a less effective student.}}
16
00:00:46,860 –> 00:00:50,020
Damiana: Exatamente, sim. É muito importante, principalmente,
{{Damiana: Exactly, yes. It’s very important, above all,}}
17
00:00:50,020 –> 00:00:53,720
como tu falaste, um aluno aceitar ser corrigido
{{as you said, for a student to accept being corrected}}
18
00:00:53,720 –> 00:01:01,020
e aceitar que as correções sejam feitas em ambiente de sala de aula,
{{and to accept that corrections are made in the classroom environment,}}
19
00:01:01,020 –> 00:01:04,440
mas também no momento da conversa, da conversação.
{{but also at the moment of conversation.}}
20
00:01:04,440 –> 00:01:08,410
Joel: Pois. Às vezes, para percebermos como ser um aluno eficaz,
{{Joel: Yeah. Sometimes, in order to understand how to be an effective student,}}
21
00:01:08,410 –> 00:01:10,230
é interessante vermos o contrário.
{{it’s interesting to see the opposite.}}
22
00:01:10,230 –> 00:01:13,690
Como é que alguém pode ser o pior aluno possível?
{{How can someone be the worst possible student?}}
23
00:01:13,690 –> 00:01:18,270
Por exemplo, eu acho que o pior aluno
{{For example, I think the worst student}}
24
00:01:18,270 –> 00:01:23,370
é alguém que leva super [a] mal ser corrigido.
{{is someone who takes being corrected very badly.}}
25
00:01:23,370 –> 00:01:26,400
Damiana: Totalmente. E não aceita uma correção
{{Damiana: Totally. And doesn’t accept a correction}}
26
00:01:26,400 –> 00:01:30,090
e quando estamos num ambiente de sala de aula,
{{and when we’re in a classroom environment,}}
27
00:01:30,090 –> 00:01:34,350
por vezes, as correções não são todas feitas
{{sometimes the corrections aren’t all made}}
28
00:01:34,350 –> 00:01:37,070
porque vamos perder um pouquinho de tempo. Por isso…
{{because we’re going to waste a bit of time. So…}}
29
00:01:37,070 –> 00:01:41,280
Mas numa aula privada, como temos mais tempo,
{{But in a private lesson, as we have more time,}}
30
00:01:41,280 –> 00:01:44,970
podemos corrigir imediatamente o aluno.
{{we can correct the student immediately.}}
31
00:01:44,970 –> 00:01:47,040
E quando começamos a ter aulas com esse aluno,
{{And when we start having lessons with that student,}}
32
00:01:47,040 –> 00:01:50,040
também percebemos como é que é a sua maneira,
{{we also see what their manner is like,}}
33
00:01:50,040 –> 00:01:52,670
se aceita as críticas, se não aceita…
{{whether they accept criticism, whether they don’t…}}
34
00:01:52,670 –> 00:01:55,830
Mas também é sempre num ambiente mais de descontração
{{But it’s always in a more relaxed atmosphere}}
35
00:01:55,830 –> 00:01:58,290
e de sentires-te confortável.
{{and you feel comfortable.}}
36
00:01:58,290 –> 00:02:02,660
Joel: Eu acho que essa atitude também se aplica quando não estão numa aula.
{{Joel: I think that attitude also applies when you’re not in class.}}
37
00:02:02,660 –> 00:02:08,070
Eu lembro-me que quando eu cheguei a Portugal, nos primeiros dois anos,
{{I remember when I first came to Portugal, in the first two years,}}
38
00:02:08,070 –> 00:02:12,330
eu acho que eu ficava muito mais frustrado
{{I think I would get a lot more frustrated}}
39
00:02:12,330 –> 00:02:17,540
quando não me conseguia expressar bem e quando alguém me corrigia,
{{when I couldn’t express myself well and when someone corrected me,}}
40
00:02:17,540 –> 00:02:22,070
especialmente quando alguém mudava para inglês no meio
{{especially when someone switched to English in the middle}}
41
00:02:22,070 –> 00:02:24,800
da conversa ou no início da conversa.
{{of the conversation or at the beginning of the conversation.}}
42
00:02:24,800 –> 00:02:27,360
Eu dizia – “Olá, bom dia. Eu gostava de…”
{{I’d say – ‘Hello, good morning. I’d like to…’}}
43
00:02:27,360 –> 00:02:32,140
“Hello, how are you doing today?” Eles mudavam e eu sentia que eu falhei.
{{‘Hello, how are you doing today?’ They’d switch and I’d feel like I’d failed.}}
44
00:02:32,140 –> 00:02:34,320
Damiana: Às vezes é desmotivante, às vezes é desmotivante
{{Damiana: Sometimes it’s demotivating, sometimes it’s demotivating}}
45
00:02:34,320 –> 00:02:38,370
porque tu estás a aprender uma língua diferente.
{{because you’re learning a different language.}}
46
00:02:38,370 –> 00:02:43,920
Queres praticar essa língua no café, em qualquer lado, numa loja.
{{You want to practice that language in the café, anywhere, in a store.}}
47
00:02:43,920 –> 00:02:48,400
Mas as pessoas percebem que tu não és português, falam contigo em inglês
{{But people realize that you’re not Portuguese, they speak to you in English}}
48
00:02:48,400 –> 00:02:50,810
porque também querem mostrar que sabem falar inglês
{{because they also want to show that they can speak English}}
49
00:02:50,810 –> 00:02:54,340
– isso também é importante para eles próprios -,
{{-that is also important for themselves-,}}
50
00:02:54,340 –> 00:02:58,030
mas não estão a perceber que tu ficas triste
{{but they don’t realize that you’re sad}}
51
00:02:58,030 –> 00:03:00,690
porque tu também queres tentar falar português.
{{because you also want to try to speak Portuguese.}}
52
00:03:00,690 –> 00:03:04,980
E, normalmente, os conselhos que eu dou é continua a falar português.
{{And usually the advice I give is to keep speaking Portuguese.}}
53
00:03:04,980 –> 00:03:10,350
A pessoa vai mudar. E se fores simpático e pedires
{{The person will switch. And if you’re nice and ask}}
54
00:03:10,350 –> 00:03:12,580
“Por favor, olhe, eu estou a aprender português.”
{{‘Please, look, I’m learning Portuguese.’}}
55
00:03:12,580 –> 00:03:17,510
“Gostava muito que tentássemos falar português. Pode-me ajudar?”
{{‘I’d really like us to try speaking Portuguese. Can you help me?’}}
56
00:03:17,510 –> 00:03:21,510
As pessoas normalmente são simpáticas e aceitam e fazem isso.
{{People are usually nice and accept it and do it.}}
57
00:03:21,510 –> 00:03:25,740
Joel: E aí também estás a mostrar… Aquela palavra que eu não consigo dizer.
{{Joel: And then you’re also showing… That word I can’t say.}}
58
00:03:25,740 –> 00:03:26,660
Damiana: Vulnerabilidade.
{{Damiana: Vulnerability.}}
59
00:03:26,660 –> 00:03:31,310
Joel: Vulnerabilidade, vulnerability. Porque se calhar, no início da conversa,
{{Joel: Vulnerability, vulnerability. Because maybe, at the beginning of the conversation,}}
60
00:03:31,310 –> 00:03:35,910
a outra pessoa não percebe que tu estás a praticar para melhorar.
{{the other person doesn’t realize that you’re practicing to improve.}}
61
00:03:35,910 –> 00:03:39,390
Se calhar, eles acham que estão a ajudar ao mudar para inglês, não é?
{{Maybe they think they’re helping by switching to English, right?}}
62
00:03:39,390 –> 00:03:39,990
Damiana: Sim.
{{Damiana: Yes.}}
63
00:03:39,990 –> 00:03:43,210
Joel: Para tu ficares mais confortável. E quando nós dizemos
{{Joel: So that you’re more comfortable. And when we say}}
64
00:03:43,210 –> 00:03:46,710
“Pode ajudar-me a praticar?”, já estás a…
{{‘Can you help me practice?’, you’re already…}}
65
00:03:46,710 –> 00:03:48,220
Damiana: A mostrar essa vulnerabilidade, que…
{{Damiana: Showing that vulnerability, that…}}
66
00:03:48,220 –> 00:03:52,520
“OK, esta pessoa quer aprender português, vou ajudar.”
{{‘OK, this person wants to learn Portuguese, I’ll help.’}}
67
00:03:52,520 –> 00:03:55,120
Joel: Estava a tentar não repetir ‘vulnerabilidade’.
{{Joel: I was trying not to repeat ‘vulnerability’.}}
68
00:03:55,120 –> 00:03:58,160
Estava a dar a volta porque não consigo dizer a palavra.
{{I was trying get around it because I can’t say the word.}}
69
00:03:58,160 –> 00:04:03,670
Mesmo depois de doze anos, não consigo dizer ‘vulnerabilidade’.
{{Even after 12 years, I can’t say ‘vulnerability’.}}
70
00:04:03,670 –> 00:04:08,480
Outras características de um mau aluno é alguém que já sabe de tudo.
{{Another characteristic of a bad student is someone who already knows everything.}}
71
00:04:08,480 –> 00:04:12,120
Por exemplo, se alguém já estudou um pouco de espanhol,
{{For example, if someone has already studied a bit of Spanish,}}
72
00:04:12,120 –> 00:04:16,060
eles podem achar que “Eu já sei como funciona masculino e feminino,”
{{they might think that ‘I already know how masculine and feminine work,’}}
73
00:04:16,060 –> 00:04:19,610
“e ser e estar, porque é tudo igual.”
{{‘and ser and estar, because it’s all the same.’}}
74
00:04:19,610 –> 00:04:27,220
Mas às vezes, eles podem perder algumas subtilezas entre as duas línguas.
{{But sometimes, they might miss some subtleties between the two languages.}}
75
00:04:27,220 –> 00:04:29,910
É muito mais fácil aprender quando somos…
{{It’s much easier to learn when you’re…}}
76
00:04:29,910 –> 00:04:33,420
Vocês têm a expressão ‘livro aberto’ [livro em branco].
{{You have the expression ‘open book’ [blank book].}}
77
00:04:33,420 –> 00:04:36,900
Às vezes, é melhor sentir que “OK, eu não sei de nada,”
{{Sometimes, it’s better to feel that ‘OK, I don’t know anything,’}}
78
00:04:36,900 –> 00:04:38,760
“estou a começar do zero”,
{{‘I’m starting from scratch’,}}
79
00:04:38,760 –> 00:04:41,910
porque tu acabas por aprender muito mais coisas assim, não é?
{{because you end up learning a lot more things that way, don’t you?}}
80
00:04:41,910 –> 00:04:45,630
Damiana: Sim. Normalmente, os alunos que acham que sabem de tudo…
{{Damiana: Yes. Normally, the students who think they know everything…}}
81
00:04:45,630 –> 00:04:47,370
É o exemplo que tu deste.
{{It’s the example you gave.}}
82
00:04:47,370 –> 00:04:50,220
Por exemplo, quando sabem dizer algumas palavras em espanhol
{{For example, when they know how to say a few words in Spanish}}
83
00:04:50,220 –> 00:04:53,760
e acham que o sotaque é totalmente igual e chegam a algum sítio e
{{and they think the accent is totally the same and they get somewhere and}}
84
00:04:53,760 –> 00:04:57,010
“¿Hola, que tal?”
{{‘¿Hola, what’s up?’}}
85
00:04:57,010 –> 00:04:58,410
Conseguimos logo perceber que, OK,
{{You can tell right away that, OK,}}
86
00:04:58,410 –> 00:05:03,320
esta pessoa acha que sabe algumas palavras em português, mas não sabe.
{{this person thinks they know a few words in Portuguese, but they don’t.}}
87
00:05:03,320 –> 00:05:07,810
Mas no geral, no início, mostram sempre que sabem
{{But in general, at the beginning, they always show that they know}}
88
00:05:07,810 –> 00:05:11,070
e que, se calhar, estão um bocadinho acima dos outros
{{and that maybe they’re a bit above the others}}
89
00:05:11,070 –> 00:05:14,250
que estão a aprender do zero, mas depois,
{{who are learning from scratch, but then,}}
90
00:05:14,250 –> 00:05:17,960
à medida que o tempo vai passando, realmente, acho que percebem que,
{{as time goes by, I really think they realize that,}}
91
00:05:17,960 –> 00:05:21,450
OK, o que eu sei de espanhol não me vai ajudar a aprender.
{{OK, what I know of Spanish isn’t going to help me learn.}}
92
00:05:21,450 –> 00:05:24,600
Joel: Quando eu frequentava, andava no curso de B1,
{{Joel: When I attended, I was on the B1 course,}}
93
00:05:24,600 –> 00:05:27,950
eu acho que, se calhar, eu estava pouco assim,
{{I think, maybe, I was a bit like that,}}
94
00:05:27,950 –> 00:05:32,310
porque eu já tinha estudado os níveis A1 e A2 sozinho.
{{because I had already studied the A1 and A2 levels on my own.}}
95
00:05:32,310 –> 00:05:36,940
Então, era difícil não sentir que eu já sabia de algumas coisas
{{So, it was hard not to feel that I already knew some of the things}}
96
00:05:36,940 –> 00:05:41,270
que a professora estava a explicar. Mas depois de [muito] poucos dias,
{{that the teacher was explaining. But after very few days,}}
97
00:05:41,270 –> 00:05:46,910
eu começava a reparar que “Eu acho que eu li aquilo, mas não internalizei.”
{{I was starting to notice that ‘I think I read that, but I didn’t internalize it.’}}
98
00:05:46,910 –> 00:05:55,800
E mesmo que ela esteja a repetir algumas coisas de A1 e A2, como review…
{{And even though she’s repeating some things from A1 and A2, like review…}}
99
00:05:55,800 –> 00:05:57,470
Damiana: Revisão.
{{Damiana: Review.}}
100
00:05:57,470 –> 00:06:01,810
Joel: Revisão, obrigado — eu ainda devia prestar atenção para absorver tudo.
{{Joel: Review, thanks — I should still pay attention to absorb everything.}}
101
00:06:01,810 –> 00:06:06,120
Mesmo [que] nós já saibamos dum assunto,
{{Even if we already know a subject,}}
102
00:06:06,120 –> 00:06:11,100
às vezes temos que ouvir a mesma coisa de várias maneiras para internalizar
{{sometimes we have to hear the same thing in several ways to internalize}}
103
00:06:11,100 –> 00:06:15,450
e para perceber cem por cento aquele assunto.
{{and to understand that subject 100%.}}
104
00:06:15,450 –> 00:06:21,330
Damiana: E o B1, no início, é muita revisão. Fazemos muita revisão dos níveis A1 e A2,
{{Damiana: And B1, at the beginning, is a lot of revision. We do a lot of revision of the A1 and A2 levels,}}
105
00:06:21,330 –> 00:06:23,930
porque o nível A1 e A2, aprendes muita coisa.
{{because at A1 and A2 level, you learn a lot.}}
106
00:06:23,930 –> 00:06:27,110
E no B1, para além de introduzirmos coisas novas,
{{And in B1, as well as introducing new things,}}
107
00:06:27,110 –> 00:06:29,500
o pretérito mais-que-perfeito composto, etc.,
{{the past perfect, etc..,}}
108
00:06:29,500 –> 00:06:31,500
é muito a revisão das coisas que tu fizeste.
{{it’s a lot about reviewing the things you’ve done.}}
109
00:06:31,500 –> 00:06:36,200
E então, às vezes, precisamos de ouvir outra vez a mesma coisa
{{And then sometimes we need to hear the same thing again}}
110
00:06:36,200 –> 00:06:39,890
para, se calhar, também aprendermos coisas novas, não é?
{{so that maybe we can learn new things too, right?}}
111
00:06:39,890 –> 00:06:44,570
E, às vezes, as coisas explicadas por outra pessoa também acabam por ajudar.
{{And sometimes things explained by someone else also end up helping.}}
112
00:06:44,570 –> 00:06:51,390
Joel: E eu confesso que ainda hoje há muita coisa que foi-me introduzido,
{{Joel: And I confess that even today there’s a lot that was introduced to me,}}
113
00:06:51,390 –> 00:06:53,520
ou introduzida, porque é coisa.
{{or introduced, because it’s a thing.}}
114
00:06:53,520 –> 00:06:54,910
Damiana: Coisa, feminino.
{{Damiana: Thing, feminine.}}
115
00:06:54,910 –> 00:06:59,600
Joel: Ainda hoje há muita coisa que me foi introduzida no A1 ou A2
{{Joel: Even today there’s a lot that was introduced to me in A1 or A2}}
116
00:06:59,600 –> 00:07:06,770
que ainda não aperfeiçoei. Por exemplo, preposições,
{{that I still haven’t perfected. For example, prepositions,}}
117
00:07:06,770 –> 00:07:14,740
diferenças entre por, para. Ou até diferenças entre formal e informal.
{{differences between por, para. Or even differences between formal and informal.}}
118
00:07:14,740 –> 00:07:21,840
Claro que eu aprendi a regra básica, mas há muitas subtilezas no dia a dia.
{{Of course I’ve learned the basic rule, but there are many subtleties in everyday life.}}
119
00:07:21,840 –> 00:07:26,120
Então é só para dizer que mesmo [que] nós achemos que…
{{So it’s just to say that even if we think that…}}
120
00:07:26,120 –> 00:07:28,900
Damiana: Mesmo que nós achemos que…
{{Damiana: Even if we think that…}}
121
00:07:28,900 –> 00:07:34,700
Joel: Nunca sei quando devia usar conjuntivo ou indicativo.
{{Joel: I never know when I should use subjunctive or indicative.}}
122
00:07:34,700 –> 00:07:39,010
Mesmo quando nós [achamos] que dominamos um assunto,
{{Even when we think we’ve mastered a subject,}}
123
00:07:39,010 –> 00:07:43,200
há sempre mais alguma coisa para perceber sobre aquela coisa.
{{there’s always something more to understand about that thing.}}
124
00:07:43,200 –> 00:07:47,000
Damiana: E aparece sempre alguém que tem outra opinião ou te mostra que
{{Damiana: And someone always comes along who has another opinion or shows you that}}
125
00:07:47,000 –> 00:07:49,100
“Olha, isto também pode ser isto,”
{{‘Look, this can also be this,’}}
126
00:07:49,100 –> 00:07:51,700
ou “para chegar aqui, podes fazer de outra maneira.”
{{or ‘to get here, you can do it another way.’}}
127
00:07:51,700 –> 00:07:54,640
E acabas sempre por aprender uma coisa nova.
{{And you always end up learning something new.}}
128
00:07:54,640 –> 00:07:58,090
Joel: Boa. Provavelmente também reparas em muitas diferenças
{{Joel: Good. You probably also notice a lot of differences}}
129
00:07:58,090 –> 00:08:02,620
dum aluno para o outro, não é? Se calhar, um gosta de música
{{from one student to another, don’t you? Maybe one likes music}}
130
00:08:02,620 –> 00:08:06,920
e o outro gosta mais de, sei lá, política ou história.
{{and the other is more into, I don’t know, politics or history.}}
131
00:08:06,920 –> 00:08:12,800
Uma característica dum bom aluno é conhecer a si próprio
{{One characteristic of a good student is knowing themselves}}
132
00:08:12,800 –> 00:08:19,210
e saber o que [o] motiva para aprender a língua e que tipo de conteúdo
{{and knowing what motivates them to learn the language and what kind of content}}
133
00:08:19,210 –> 00:08:23,920
ou materiais vão ser mais interessantes e mais motivantes.
{{or materials are going to be more interesting and more motivating.}}
134
00:08:23,920 –> 00:08:24,450
Damiana: Claro.
{{Damiana: Of course.}}
135
00:08:24,450 –> 00:08:30,830
Esta pessoa gosta mais de teatro, vamos fazer aqui um role play, um teatro.
{{This person is more into theater, let’s do a role play here, a theater.}}
136
00:08:30,830 –> 00:08:33,090
Com os alunos privados é um pouco mais fácil,
{{With private students it’s a bit easier,}}
137
00:08:33,090 –> 00:08:35,600
mas quando temos uma turma muito grande,
{{but when we have a very large class,}}
138
00:08:35,600 –> 00:08:39,630
os interesses acabam por ter que ser muito misturados
{{the interests end up having to be very mixed}}
139
00:08:39,630 –> 00:08:43,510
para conseguir responder a todos. Mas claro, quando nós…
{{in order to be able to respond to everyone. But of course, when we…}}
140
00:08:43,510 –> 00:08:46,490
Os interesses também, para aprendermos uma língua, também é importante.
{{Interests too, to learn a language, it’s also important.}}
141
00:08:46,490 –> 00:08:48,300
Se eu preciso mesmo de aprender português
{{If I really need to learn Portuguese}}
142
00:08:48,300 –> 00:08:51,090
porque venho para Portugal trabalhar e viver,
{{because I’m coming to Portugal to work and live,}}
143
00:08:51,090 –> 00:08:54,130
é uma motivação, eu preciso mesmo de saber.
{{it’s a motivation, I really need to know.}}
144
00:08:54,130 –> 00:08:57,700
Mas agora, eu preciso saber português, olha, porque sim,
{{But now, I need to know Portuguese, look, because yes,}}
145
00:08:57,700 –> 00:09:02,430
porque quero saber pedir um pastel de nata em português e um café.
{{because you want to know how to order a pastel de nata in Portuguese and a coffee.}}
146
00:09:02,430 –> 00:09:07,400
Joel: Sim. Temos que ter consciência dos nossos interesses,
{{Joel: Yes. We have to be aware of our interests,}}
147
00:09:07,400 –> 00:09:08,920
do nosso estilo de aprendizagem.
{{of our learning style.}}
148
00:09:08,920 –> 00:09:09,920
Damiana: Muito importante.
{{Damiana: Very important.}}
149
00:09:09,920 –> 00:09:13,170
Joel: E do nosso objetivo de como vamos usar a língua.
{{Joel: And our goal of how we’re going to use the language.}}
150
00:09:13,170 –> 00:09:16,580
Se eu não vou visitar o jardim zoológico,
{{If I’m not going to visit the zoo,}}
151
00:09:16,580 –> 00:09:19,820
se calhar, não tenho que decorar todos os nomes dos animais,
{{maybe I don’t have to memorize all the names of the animals,}}
152
00:09:19,820 –> 00:09:22,490
porque isso não vai entrar nas conversas do dia a dia.
{{because that won’t come into day to day conversation.}}
153
00:09:22,490 –> 00:09:23,280
Damiana: Pois não.
{{Damiana: Yeah, no.}}
154
00:09:23,280 –> 00:09:24,620
Há várias maneiras de aprender.
{{There are various ways of learning.}}
155
00:09:24,620 –> 00:09:26,880
Eu posso só estar a aprender português e estar a ouvir…
{{I could just be learning Portuguese and listening to…}}
156
00:09:26,880 –> 00:09:31,530
Preciso de ouvir música. Ou eu, para mim, aprendo a ver vídeos no YouTube.
{{I need to listen to music. Or, for me, I learn by watching videos on YouTube.}}
157
00:09:31,530 –> 00:09:33,900
Há muita gente que gosta de aprender a ver vídeos no YouTube.
{{There are lots of people who like to learn by watching videos on YouTube.}}
158
00:09:33,900 –> 00:09:37,300
E eu tenho conhecido imensa gente que aprende coisas…
{{And I’ve met lots of people who learn things…}}
159
00:09:37,300 –> 00:09:41,520
Eu preciso de ver um vídeo. Eu preciso ver o vídeo, as pessoas a fazer isto,
{{I need to watch a video. I need to see the video, the people doing it,}}
160
00:09:41,520 –> 00:09:45,220
e eu já aprendo a fazer isto. Portanto, há muitas maneiras de aprender.
{{and I already learn how to do it. So there are many ways to learn.}}
161
00:09:45,220 –> 00:09:48,280
Joel: Sim. E enquanto outros alunos, se calhar,
{{Joel: Yes. And while other students, maybe,}}
162
00:09:48,280 –> 00:09:51,800
não querem perder tempo a ver vídeos porque é muito lento
{{don’t want to spend time watching videos because it’s too slow}}
163
00:09:51,800 –> 00:09:56,380
ou não vai ao ritmo deles, preferem ter a lista de gramática,
{{or it doesn’t go at their pace, they prefer to have the grammar list,}}
164
00:09:56,380 –> 00:09:58,350
das regras de gramática para…
{{of grammar rules to….}}
165
00:09:58,350 –> 00:10:01,440
Damiana: Exato, para seguir tudo ao pormenor.
{{Damiana: Exactly, to follow everything in detail.}}
166
00:10:01,440 –> 00:10:06,990
Joel: Sim, sim. E eu acho que tu disseste, antes de começarmos a gravar,
{{Joel: Yes, yes. And I think you said, before we started recording,}}
167
00:10:06,990 –> 00:10:11,570
que no passado, tu aprendeste um pouco de espanhol ou italiano, não é?
{{that in the past, you’ve learned little Spanish or Italian, haven’t you?}}
168
00:10:11,570 –> 00:10:12,930
Damiana: Sim, sim, os dois.
{{Damiana: Yes, yes, both.}}
169
00:10:12,930 –> 00:10:16,920
Joel: E qual é o teu estilo pessoal de aprendizagem?
{{Joel: And what’s your personal learning style?}}
170
00:10:16,920 –> 00:10:19,910
Damiana: Eu acho que a melhor maneira de aprender uma língua
{{Damiana: I think the best way to learn a language}}
171
00:10:19,910 –> 00:10:23,850
é estar dentro do ambiente onde essa língua é usada.
{{is to be within the environment where that language is used.}}
172
00:10:23,850 –> 00:10:26,850
O meu método de estudo, e se eu quero aprender uma coisa,
{{My method of study, and if I want to learn something,}}
173
00:10:26,850 –> 00:10:29,560
eu preciso de estar envolvida com essa coisa.
{{I need to be involved with that thing.}}
174
00:10:29,560 –> 00:10:31,400
Por exemplo, quando eu aprendi espanhol,
{{For example, when I learned Spanish,}}
175
00:10:31,400 –> 00:10:34,330
tive um período em que estudei espanhol em Portugal,
{{I had a period when I studied Spanish in Portugal,}}
176
00:10:34,330 –> 00:10:37,680
mas o sotaque, por exemplo, da professora
{{but the accent, for example, of the teacher}}
177
00:10:37,680 –> 00:10:40,230
e o meu próprio sotaque não era o melhor.
{{and my own accent wasn’t the best.}}
178
00:10:40,230 –> 00:10:42,680
Mas depois fui viver para a Espanha durante um tempo
{{But then I went to live in Spain for a while}}
179
00:10:42,680 –> 00:10:48,600
e aí consegui aprimorar a minha pronúncia, conhecer palavras mais…
{{and there I was able to improve my pronunciation, get to know more words…}}
180
00:10:48,600 –> 00:10:54,920
que ali as pessoas usavam, e trabalhar muito a minha pronúncia ouvindo.
{{that people used there, and work a lot on my pronunciation by listening.}}
181
00:10:54,920 –> 00:10:57,700
E então, esse… Acho que é das melhores coisas
{{And so, that… I think that’s one of the best things}}
182
00:10:57,700 –> 00:11:02,700
que se pode fazer para aprender uma língua, é mesmo ouvir.
{{you can do to learn a language, is to really listen.}}
183
00:11:02,700 –> 00:11:05,680
Joel: Sim, e torna a língua mais relevante.
{{Joel: Yes, and it makes the language more relevant.}}
184
00:11:05,680 –> 00:11:06,250
Damiana: Exatamente.
{{Damiana: Exactly.}}
185
00:11:06,250 –> 00:11:08,010
Joel: Mas claro que não é a única forma.
{{Joel: But of course it’s not the only way.}}
186
00:11:08,010 –> 00:11:09,570
Se alguém estiver a viver fora de Portugal,
{{If someone is living outside of Portugal,}}
187
00:11:09,570 –> 00:11:13,590
eles podem encontrar vídeos ou conteúdo que lhes interesse.
{{they can find videos or content that interests them.}}
188
00:11:13,590 –> 00:11:17,980
Damiana: Exatamente. Netflix, hoje em dia, podemos ver conteúdos,
{{Damiana: Exactly. Netflix, nowadays, we can watch content,}}
189
00:11:17,980 –> 00:11:21,340
podemos ver vídeos, filmes, séries na televisão,
{{we can watch videos, movies, series on television,}}
190
00:11:21,340 –> 00:11:23,980
e também tentar mudar as legendas para português,
{{and also try to change the subtitles to Portuguese,}}
191
00:11:23,980 –> 00:11:25,830
mudar o áudio para português.
{{change the audio to Portuguese.}}
192
00:11:25,830 –> 00:11:28,420
Joel: Podem procurar e filtrar os nossos Shorties
{{Joel: You can search and filter our Shorties}}
193
00:11:28,420 –> 00:11:34,700
para os tópicos que vos interessam mais.
{{for the topics that interest you the most.}}
194
00:11:34,700 –> 00:11:37,680
OK, acho que vamos deixar por aqui por hoje.
{{OK, I think we’ll leave it at that for today.}}
195
00:11:37,680 –> 00:11:39,630
Obrigado. Eu acho que foi um sucesso.
{{Thank you. I think it was a success.}}
196
00:11:39,630 –> 00:11:41,580
Damiana: Eu também acho que foi. Obrigada.
{{Damiana: I think so too. Thank you.}}
197
00:11:41,580 –> 00:11:42,160
Joel: Obrigado eu.
{{Joel: Thank YOU.}}
Como Ser um Bom Aluno de Português
How to Be a Good Portuguese Student
Please request our permission before redistributing these files.
With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.
- 00:00:011.05Joel: Bem-vinda, Damiana. Joel: Welcome, Damiana.
- 00:00:022.82Damiana: Obrigada. Damiana: Thank you.
- 00:00:033.62Joel: És professora de português? Joel: Are you a Portuguese teacher?
- 00:00:055.58Damiana: Sim, sou professora de português. Damiana: Yes, I'm a Portuguese teacher.
- 00:00:077.18Joel: Sim. E já deste aulas... Como se chama quando é uma aula one-on-one? Joel: Yes. And you've given lessons... What do you call it when it's a one-on-one lesson?
- 00:00:1111.48Damiana: Privadas, aulas privadas. Damiana: Private, private lessons.
- 00:00:1313.79Joel: E aulas em grupo também? Joel: And group lessons too?
With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!
With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.
Comments
Any questions? Post a comment below: Cancel reply
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Olá! Eu tenho uma pergunta sobre expressão “qualquer lado”. Acho que vi outra expressão “qualquer lugar” também. Elas são intercambiáveis ou em português europeu apenas a primeira expressão é usada? Muito obrigada antecipadamente! Tenho sempre milhões de perguntas e vocês sempre me ajudam!
Olá! Muito obrigado pelo teu simpático comentário. Sim, as duas expressões são intercambiáveis; ambas são comuns em português europeu 🙂
Thanks so much, Joel and Damiana! Over the past two years, I’ve been dedicating an average of 60 minutes per day to studying Portuguese. My routine usually involves a Smart Review and a Unit lesson. I’ve found that this consistent exposure has improved my ability to remember vocabulary and grammar intuitively. I’ve been applying my Portuguese speaking skills at work, and I’ve noticed that I’m recalling words more easily with time.
One thing I’d like to stress is the importance of quality over quantity in language learning. For example, when I lived in the United States, I often struggled to understand foreigners because of their poor pronunciation. Now that I find myself as the foreigner, I realize how crucial it is to have good vocal quality and speak the language accurately. Rapid learning may aid in understanding Portuguese, but it will not facilitate effective communication with the native Portuguese. As an English teacher who speaks with students from Portugal, I know this all too well. It is vital that the words are stated correctly, or you will just get silence or confused looks from your students (or the grocery store casher, waitress, etc). Commit to pronouncing the words and using the grammar correctly today. Breaking a habit early is easier because it takes more effort to break habits that are ingrained.
Muito muito obgrida for all these new videos and podcasts over the last few months. I especially enjoy the combo of Joel plus a native speaker (Rui or guests 😊) as I’m very inspired by how well Joel speaks and he opens the door culturally (coming from a fellow North American) and asks the kind of questions I’d like to ask myself. As a language learning junkie, this topic was also super interesting!