1
00:00:00,000 –> 00:00:04,040
Olá! E bem-vindos à parte dois dos pares mínimos.
{{Hello, and welcome to part 2 of the minimal pairs (videos).}}
2
00:00:04,120 –> 00:00:06,080
Já sabem como funciona.
{{You know how it works.}}
3
00:00:06,080 –> 00:00:08,357
Eu vou dizer uma palavra
{{I’m going to say a word}}
4
00:00:08,357 –> 00:00:11,000
e vocês têm que escolher
{{and you have to choose}}
5
00:00:11,080 –> 00:00:14,560
se será esta palavra ou esta palavra.
{{whether it’s this word or this word.}}
6
00:00:14,560 –> 00:00:16,560
OK? Vamos começar.
{{OK? Let’s begin.}}
7
00:00:24,840 –> 00:00:28,629
Estarei a dizer esta palavra ou esta palavra?
{{Am I saying this word or this word?}}
8
00:00:30,280 –> 00:00:32,486
Estou a dizer esta palavra.
{{I’m saying this word.}}
9
00:00:32,486 –> 00:00:34,214
Falamos.
{{We speak.}}
10
00:00:34,214 –> 00:00:36,840
É presente, “nós falamos”.
{{It’s present (tense), “we speak”.}}
11
00:00:37,200 –> 00:00:40,000
Esta palavra que está aqui é “falámos”,
{{This word here is “we spoke”,}}
12
00:00:40,000 –> 00:00:42,760
que leva o acento no A, falámos,
{{which has the accent on the A, “we spoke”,}}
13
00:00:42,760 –> 00:00:45,520
que é pretérito perfeito simples,
{{which is simple past (tense),}}
14
00:00:45,520 –> 00:00:47,360
“nós falámos”.
{{“we spoke”.}}
15
00:00:47,440 –> 00:00:49,000
Próxima palavra.
{{Next word.}}
16
00:00:57,114 –> 00:01:00,529
Estou a dizer esta palavra ou esta palavra?
{{Am I saying this word or this word?}}
17
00:01:01,500 –> 00:01:03,457
Estou a dizer esta palavra.
{{I’m saying this word.}}
18
00:01:03,457 –> 00:01:04,240
Pôs.
{{Put (past tense).}}
19
00:01:04,320 –> 00:01:05,880
Ele pôs.
{{He put. (past tense)}}
20
00:01:05,880 –> 00:01:08,880
Pretérito perfeito simples, “ele pô…”.
{{Simple past, “ele pô…”}}
21
00:01:09,640 –> 00:01:12,280
O nosso O é fechado.
{{Our O is closed.}}
22
00:01:13,880 –> 00:01:16,486
E aqui, esta palavra é “pós”.
{{And here, this word is “powders”. (or “post-“)}}
23
00:01:16,486 –> 00:01:18,771
O O é muito mais aberto.
{{The O is much more open.}}
24
00:01:18,814 –> 00:01:20,243
Pós.
{{Powders.}}
25
00:01:20,243 –> 00:01:21,671
Pôs.
{{Put.}}
26
00:01:21,800 –> 00:01:23,050
Pós.
{{Powders.}}
27
00:01:23,250 –> 00:01:24,229
Pôs.
{{Put.}}
28
00:01:24,229 –> 00:01:25,320
Estão a ver o O?
{{Do you see the O?}}
29
00:01:25,320 –> 00:01:26,814
Aqui, aberto,
{{Here, open,}}
30
00:01:26,814 –> 00:01:28,771
aqui, fechado.
{{here, closed.}}
31
00:01:28,771 –> 00:01:29,929
Pós.
{{Powders.}}
32
00:01:29,957 –> 00:01:31,000
Pôs.
{{Put.}}
33
00:01:31,000 –> 00:01:33,520
É como O de “avô”.
{{It’s like the O in “avô” (grandfather)}}
34
00:01:33,520 –> 00:01:34,600
Lembram-se?
{{Do you remember?}}
35
00:01:34,640 –> 00:01:35,880
Próxima palavra.
{{Next word.}}
36
00:01:41,320 –> 00:01:43,800
Estou a dizer esta ou esta?
{{Am I saying this one or this one?}}
37
00:01:44,743 –> 00:01:46,543
Estou a dizer esta palavra.
{{I’m saying this word.}}
38
00:01:46,543 –> 00:01:49,114
Manhã.
{{Morning.}}
39
00:01:49,120 –> 00:01:52,029
Esta palavra é “manha”.
{{This word is “slyness”.}}
40
00:01:52,029 –> 00:01:53,272
Manhã.
{{Morning.}}
41
00:01:53,472 –> 00:01:54,514
Manha.
{{Slyness.}}
42
00:01:54,520 –> 00:01:58,040
É muito subtil, é muito subtil.
{{It’s very subtle, it’s very subtle.}}
43
00:01:58,043 –> 00:01:59,371
Manhã.
{{Morning.}}
44
00:01:59,429 –> 00:02:00,700
Manha.
{{Slyness.}}
45
00:02:00,700 –> 00:02:02,050
Manhã.
{{Morning.}}
46
00:02:02,157 –> 00:02:03,400
Manha.
{{Slyness.}}
47
00:02:03,400 –> 00:02:07,040
Não sei se vocês conseguem ter bem a perceção
{{I don’t know if you can quite grasp}}
48
00:02:07,040 –> 00:02:10,114
das semelhanças destas duas palavras.
{{the similarities between these two words.}}
49
00:02:10,114 –> 00:02:11,614
Manhã.
{{Morning.}}
50
00:02:11,671 –> 00:02:13,214
Manha.
{{Slyness.}}
51
00:02:13,214 –> 00:02:15,080
Por isso é que é muito importante
{{That’s why it’s so important}}
52
00:02:15,080 –> 00:02:17,320
nós termos o nosso ouvido apurado.
{{for us to have a keen ear.}}
53
00:02:17,400 –> 00:02:19,171
Próxima palavra.
{{Next word.}}
54
00:02:25,900 –> 00:02:28,600
Estarei a dizer esta palavra ou esta?
{{Am I saying this word or this one?}}
55
00:02:31,920 –> 00:02:33,829
Estou a dizer esta.
{{I’m saying this one.}}
56
00:02:33,829 –> 00:02:35,357
Campanha.
{{Campaign.}}
57
00:02:35,357 –> 00:02:36,871
Campanhã.
{{Campanhã. (name of a parish in Porto)}}
58
00:02:37,214 –> 00:02:39,920
Percebem que o til é muito subtil?
{{Do you realize that the tilde(~) is very subtle?}}
59
00:02:39,920 –> 00:02:41,288
Campanha.
{{Campaign.}}
60
00:02:41,488 –> 00:02:42,657
Campanhã.
{{Campanhã.}}
61
00:02:42,657 –> 00:02:43,940
Campanha.
{{Campaign.}}
62
00:02:44,140 –> 00:02:45,140
Campanhã.
{{Campanhã.}}
63
00:02:45,640 –> 00:02:47,320
Agora vamos a duas palavras
{{Now let’s look at two words}}
64
00:02:47,320 –> 00:02:49,680
que são muito semelhantes.
{{that are very similar.}}
65
00:02:49,680 –> 00:02:52,240
Qual é a palavra que eu estou a dizer?
{{What is the word I’m saying?}}
66
00:02:59,200 –> 00:03:01,757
Estarei a dizer esta ou esta?
{{Am I saying this one or this one?}}
67
00:03:02,914 –> 00:03:05,600
Estou a dizer esta, “pois”.
{{I’m saying this one, “yeah”.}}
68
00:03:07,600 –> 00:03:10,686
Esta palavra é “pões”.
{{This word is “you put” (sing.,inf.,present tense).}}
69
00:03:12,214 –> 00:03:13,600
Pois.
{{Yeah.}}
70
00:03:13,857 –> 00:03:15,471
Pões.
{{You put.}}
71
00:03:15,471 –> 00:03:16,814
Pois.
{{Yeah.}}
72
00:03:16,886 –> 00:03:18,080
Pões.
{{You put.}}
73
00:03:18,280 –> 00:03:19,943
Pois.
{{Yeah.}}
74
00:03:20,171 –> 00:03:23,040
Pões.
{{You put.}}
75
00:03:23,120 –> 00:03:24,600
Próximo exercício.
{{Next exercise.}}
76
00:03:31,171 –> 00:03:34,314
Estarei a dizer esta ou esta palavra?
{{Am I saying this or this word?}}
77
00:03:39,040 –> 00:03:40,520
Estou a dizer esta.
{{I’m saying this one.}}
78
00:03:40,520 –> 00:03:42,200
Tanto.
{{So much.}}
79
00:03:42,200 –> 00:03:43,640
Tento.
{{I try.}}
80
00:03:43,720 –> 00:03:45,000
Tanto.
{{So much.}}
81
00:03:45,000 –> 00:03:46,188
Tento.
{{I try.}}
82
00:03:46,320 –> 00:03:49,057
“Tan”, o som é A, “an”.
{{“Tan”, the sound is A, “ã”.}}
83
00:03:49,057 –> 00:03:50,871
E aqui o som é “en”.
{{And here the sound is “ẽ”.}}
84
00:03:53,680 –> 00:03:54,900
Tanto.
{{So much.}}
85
00:03:55,014 –> 00:03:56,120
Tento.
{{Tento.}}
86
00:03:56,120 –> 00:03:58,080
I try, eu tento.
{{I try, I try.}}
87
00:03:58,160 –> 00:03:59,720
Próximas palavras.
{{Next words.}}
88
00:04:02,443 –> 00:04:04,440
Estou a dizer esta ou esta?
{{Am I saying this one or this one?}}
89
00:04:07,960 –> 00:04:10,280
Estou a dizer esta, com U.
{{I’m saying this one, with a U.}}
90
00:04:10,280 –> 00:04:13,271
Aqui temos “pomba”,
{{Here we have “dove”,}}
91
00:04:13,276 –> 00:04:16,200
e aqui temos “pumba”.
{{and here we have “bam”. (referring to a loud noise, sudden event, or outcome)}}
92
00:04:16,200 –> 00:04:17,840
Pó.
{{“Pó”.}}
93
00:04:17,843 –> 00:04:19,371
Pu.
{{“Pu”.}}
94
00:04:19,480 –> 00:04:20,898
Pomba.
{{Dove.}}
95
00:04:21,071 –> 00:04:22,080
Pumba.
{{Bam.}}
96
00:04:22,160 –> 00:04:24,160
“Pumba” é uma interjeção.
{{“Bam” is an interjection.}}
97
00:04:24,160 –> 00:04:25,320
Pumba!
{{Bam!}}
98
00:04:25,320 –> 00:04:27,353
Agora vamos a um verbo
{{Now let’s move on to a verb}}
99
00:04:27,357 –> 00:04:29,800
que tem duas palavras muito semelhantes.
{{which has two very similar words.}}
100
00:04:37,957 –> 00:04:39,900
Esta ou esta?
{{This one or this one?}}
101
00:04:41,200 –> 00:04:42,414
Estou a dizer esta,
{{I’m saying this one,}}
102
00:04:42,414 –> 00:04:44,529
“fale”, com E.
{{“fale”, with E.}}
103
00:04:44,643 –> 00:04:45,729
Fale.
{{Speak. (subjunctive mood)}}
104
00:04:46,129 –> 00:04:47,357
Fala.
{{Speak. (indicative mood)}}
105
00:04:47,671 –> 00:04:48,757
Fale.
{{Speak. (subjunctive)}}
106
00:04:49,100 –> 00:04:50,257
Fala.
{{Speak. (indicative)}}
107
00:04:50,800 –> 00:04:52,760
Conseguem perceber a pequena diferença?
{{Can you notice the slight difference?}}
108
00:04:52,840 –> 00:04:54,320
You speak, fale.
{{You speak, you/he/she speaks. (subjunctive)}}
109
00:04:54,400 –> 00:04:57,360
E fala, ele fala.
{{And you/he/she speaks, he speaks. (indicative)}}
110
00:04:57,680 –> 00:04:59,520
Conseguem perceber a pequena diferença
{{Can you notice the slight difference}}
111
00:04:59,520 –> 00:05:02,800
entre a letra E e a letra A?
{{between the letter E and the letter A?}}
112
00:05:02,800 –> 00:05:05,320
Aqui abrimos sempre mais a boca.
{{We always open our mouths more here.}}
113
00:05:05,320 –> 00:05:06,757
Próxima palavra.
{{Next word.}}
114
00:05:13,214 –> 00:05:14,720
Esta ou esta?
{{This one or this one?}}
115
00:05:14,800 –> 00:05:16,357
Face.
{{Face. (surface/side)}}
116
00:05:16,557 –> 00:05:17,814
Faça.
{{Do.}}
117
00:05:18,014 –> 00:05:19,286
Face.
{{Face.}}
118
00:05:19,760 –> 00:05:21,957
Mais uma vez, a pequena diferença
{{Once again, the small difference}}
119
00:05:21,957 –> 00:05:24,680
entre a letra A e a letra E.
{{between the letter A and the letter E.}}
120
00:05:24,760 –> 00:05:26,920
Vamos para a última palavra.
{{Let’s move on to the last word.}}
121
00:05:26,920 –> 00:05:29,000
Que palavra estarei a dizer?
{{What word am I saying?}}
122
00:05:35,960 –> 00:05:39,043
Estou a dizer esta palavra ou esta palavra?
{{Am I saying this word or this word?}}
123
00:05:39,571 –> 00:05:42,114
Estou a dizer esta, “salte”.
{{I’m saying this one, “jump”. (formal command/imperative)}}
124
00:05:42,300 –> 00:05:44,414
Salta.
{{Jump. (informal)}}
125
00:05:44,714 –> 00:05:45,800
Salte.
{{Jump. (formal)}}
126
00:05:45,880 –> 00:05:47,840
Estão a ver como é importante
{{Do you see how important it is}}
127
00:05:47,840 –> 00:05:51,360
nós treinarmos o nosso ouvido
{{for us to train our ear}}
128
00:05:51,360 –> 00:05:54,829
para estas pequenas diferenças dos sons?
{{for these small differences in sounds?}}
129
00:05:57,960 –> 00:06:00,520
Vamos então fazer um resumo
{{So let’s do a summary}}
130
00:06:00,520 –> 00:06:03,360
de todos estes pares mínimos, OK?
{{of all these minimal pairs, OK?}}
131
00:06:03,360 –> 00:06:04,560
Vamos a isso.
{{Let’s do it.}}
132
00:06:05,120 –> 00:06:06,657
Falamos
{{We speak}}
133
00:06:06,657 –> 00:06:08,160
Falámos
{{We spoke}}
134
00:06:08,240 –> 00:06:09,814
Pôs
{{Put}}
135
00:06:09,971 –> 00:06:11,440
Pós
{{Powders}}
136
00:06:11,520 –> 00:06:12,914
Manhã
{{Tomorrow}}
137
00:06:12,914 –> 00:06:14,080
Manha.
{{Slyness}}
138
00:06:14,871 –> 00:06:16,686
Campanha
{{Campaign}}
139
00:06:16,686 –> 00:06:17,920
Campanhã
{{Campanhã}}
140
00:06:18,480 –> 00:06:19,771
Pois
{{Yeah}}
141
00:06:19,771 –> 00:06:20,800
Pões
{{You put}}
142
00:06:20,880 –> 00:06:22,200
Tento
{{I try}}
143
00:06:22,386 –> 00:06:23,480
Tanto
{{So much}}
144
00:06:23,560 –> 00:06:24,986
Pomba
{{Dove}}
145
00:06:25,257 –> 00:06:26,440
Pumba
{{Bam}}
146
00:06:26,520 –> 00:06:28,129
Fale
{{Speak (conjuntivo)}}
147
00:06:28,129 –> 00:06:29,686
Fala
{{Speak (indicativo)}}
148
00:06:30,014 –> 00:06:31,447
Face
{{Face}}
149
00:06:31,647 –> 00:06:32,880
Faça
{{Do}}
150
00:06:32,960 –> 00:06:34,271
Salte
{{Jump (formal)}}
151
00:06:34,843 –> 00:06:35,840
Salta
{{Jump (informal)}}
152
00:06:35,920 –> 00:06:39,343
Gostava muito de receber vídeos vossos também
{{I’d love to receive videos of you also}}
153
00:06:39,343 –> 00:06:42,214
a praticar estes sons.
{{practicing these sounds.}}
154
00:06:42,440 –> 00:06:44,959
Podem também olhar-se ao espelho
{{You can also look in the mirror}}
155
00:06:45,159 –> 00:06:47,400
ou gravarem um pequeno vídeo vosso
{{or record a short video of yourself}}
156
00:06:47,400 –> 00:06:50,600
para verem como funcionam os vossos lábios
{{to see how your lips work}}
157
00:06:50,600 –> 00:06:54,960
e a vossa boca com os sons em português.
{{and your mouth with the sounds in Portuguese.}}
158
00:06:54,960 –> 00:06:57,560
Espero que nos enviem uns pequenos vídeos
{{I hope you’ll send us some short videos}}
159
00:06:57,560 –> 00:07:00,114
a praticar estes pares mínimos.
{{practicing these minimal pairs.}}
160
00:07:00,114 –> 00:07:01,729
Tchau!
{{Bye!}}
Can You Hear the Difference? (Part 2)
Can You Hear the Difference? (Part 2)

Please request our permission before redistributing these files.
With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.
- 00:00:000Olá! E bem-vindos à parte dois dos pares mínimos. Hello, and welcome to part 2 of the minimal pairs (videos).
- 00:00:044.12Já sabem como funciona. You know how it works.
- 00:00:066.08Eu vou dizer uma palavra I'm going to say a word
- 00:00:088.357e vocês têm que escolher and you have to choose
- 00:00:1111.08se será esta palavra ou esta palavra. whether it's this word or this word.
- 00:00:1414.56OK? Vamos começar. OK? Let's begin.
- 00:00:2424.84Estarei a dizer esta palavra ou esta palavra? Am I saying this word or this word?
With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.