1
00:00:03,100 –> 00:00:05,010
Joel: Olá, Ana, boa tarde.
{{Joel: Hello, Ana, good afternoon.}}
2
00:00:05,010 –> 00:00:06,330
Ana: Olá, Joel, tudo bem?
{{Ana: Hello, Joel, is everything going well?}}
3
00:00:06,330 –> 00:00:10,900
Joel: Tudo bem. Hoje estou à procura de uma prenda para a filha dum amigo meu,
{{Joel: Everything’s good. Today I’m looking for a present for my friend’s daughter,}}
4
00:00:10,900 –> 00:00:13,750
que vai fazer anos neste fim de semana.
{{who’s having her birthday this weekend.}}
5
00:00:13,750 –> 00:00:15,760
Ana: Que idade é que ela tem?
{{Ana: How old is she?}}
6
00:00:15,760 –> 00:00:17,210
Joel: Ela tem dois anos.
{{Joel: She’s two years old.}}
7
00:00:17,210 –> 00:00:22,750
Ana: Dois anos, ok. Estas bonecas são sempre muito engraçadas
{{Ana: Two years old, okay. These dolls are always very amusing}}
8
00:00:22,750 –> 00:00:27,720
e esta aqui é uma edição especial, porque a Little Dutch é holandesa,
{{and this one is a special edition, because Little Dutch is Dutch,}}
9
00:00:27,720 –> 00:00:35,920
então fez esta menina com o lenço na cabeça, com a tulipa e com as socas holandesas.
{{so it made this little girl with the scarf on her head, with the tulip and the Dutch clogs.}}
10
00:00:35,920 –> 00:00:37,160
Joel: Que giro.
{{Joel: How cute.}}
11
00:00:37,160 –> 00:00:38,390
Ana: Isto é uma delas.
{{Ana: This is one of them.}}
12
00:00:38,390 –> 00:00:40,360
Joel: Gosto muito dessa série de bonecas.
{{Joel: I really like that series of dolls.}}
13
00:00:40,360 –> 00:00:44,430
Ana: Sim, a Little Dutch é muito criativa.
{{Ana: Yes, Little Dutch is very creative.}}
14
00:00:44,430 –> 00:00:49,300
Este é já um dos elfos de Natal, que vem com o boneco de neve,
{{This is already one of the Christmas elves, which comes with the snowman,}}
15
00:00:49,300 –> 00:00:55,750
que também é sempre giro. Depois temos aqui dois sets.
{{which is always cute too. Then there are two sets.}}
16
00:00:55,750 –> 00:01:00,300
Um é do Jim — o Jim vai ao médico —,
{{One is of Jim — Jim goes to the doctor —,}}
17
00:01:00,300 –> 00:01:06,570
em que se mostra à criança como ir ao médico não é nada,
{{in which the child is shown how going to the doctor is nothing,}}
18
00:01:06,570 –> 00:01:10,520
não é nenhum bicho de sete cabeças, é uma coisa normal.
{{it’s not a big deal, it’s a normal thing.}}
19
00:01:10,520 –> 00:01:14,260
E a malinha depois abre-se, transforma-se numa caminha,
{{And then the little suitcase opens up, turns into a little bed,}}
20
00:01:14,260 –> 00:01:18,290
vem com a faixa de enfermeira para elas porem ou eles.
{{it comes with a nurse’s sash for them (fem.) to put on, or them (masc.).}}
21
00:01:18,290 –> 00:01:18,930
Joel: Que giro.
{{Joel: How cute.}}
22
00:01:18,930 –> 00:01:22,930
Ana: E traz tudo aquilo que normalmente os miúdos vão fazer ao médico,
{{Ana: And it comes with everything that kids normally go to the doctor for,}}
23
00:01:22,930 –> 00:01:28,990
apanhar a vacina, tirar a temperatura, se for preciso, fazer um penso curativo.
{{to get a vaccine, to take their temperature, if necessary, to make a bandage.}}
24
00:01:28,990 –> 00:01:29,430
Joel: Ok.
{{Joel: Ok.}}
25
00:01:29,430 –> 00:01:35,850
Ana: Uma das coisas mais engraçadas que recebemos foi o comboio do Natal.
{{Ana: One of the most amusing things we received was the Christmas train.}}
26
00:01:35,850 –> 00:01:38,770
Joel: Ok, isso é superfofo. É da mesma marca, não é?
{{Joel: Okay, that’s supercute. It’s the same brand, isn’t it?}}
27
00:01:38,770 –> 00:01:43,020
Ana: É da mesma marca. Vem com quatro carruagens,
{{Ana: It’s the same brand. It comes with four carriages,}}
28
00:01:43,020 –> 00:01:46,540
sendo que todas elas estão enfeitadas com motivos natalícios.
{{all of which are decorated with Christmas motifs.}}
29
00:01:46,540 –> 00:01:52,340
Tem árvores, tem aqui o menino também vestido com roupa de Natal.
{{There are trees, there’s also a little boy dressed in Christmas clothes.}}
30
00:01:52,340 –> 00:01:53,060
Joel: Que fofo.
{{Joel: How cute.}}
31
00:01:53,060 –> 00:01:57,140
Ana: E depois, se as pessoas quiserem e tudo, mais tarde, ou o pai, ou a mãe,
{{Ana: And then, if people want to and everything, later on, either the father, or the mother,}}
32
00:01:57,140 –> 00:02:03,570
podem até comprar outro tipo de brinquedos que existem e que são,
{{they can even buy other types of toys that exist and that are,}}
33
00:02:03,570 –> 00:02:08,630
se a pessoa quiser, são parte integrante também aqui do comboio.
{{if the person wants to, they are also an integral part of the train here.}}
34
00:02:08,630 –> 00:02:10,600
Joel: E já agora, quanto é que custa?
{{Joel: And by the way, how much is it?}}
35
00:02:10,600 –> 00:02:12,210
Ana: É 21,95€.
{{Ana: It’s 21.95€.}}
36
00:02:12,210 –> 00:02:14,170
Joel: Ok, está vendido.
{{Joel: Ok, it’s sold.}}
37
00:02:14,170 –> 00:02:17,400
Ana: Está? Boa, foi uma boa escolha, Joel.
{{Ana: It is? Good, that was a good choice, Joel.}}
38
00:02:17,400 –> 00:02:18,360
Joel: Posso pagar com o multibanco?
{{Joel: Can I pay with multibanco?}}
39
00:02:18,360 –> 00:02:23,260
Ana: Claro, como quiser, com dinheiro, multibanco, MBWay, cartão de crédito.
{{Ana: Sure, however you want, with cash, multibanco, MBWay, credit card.}}
40
00:02:23,260 –> 00:02:29,830
Joel: Ok, perfeito. Aprovado, já está. Posso tirar?
{{Joel: Ok, perfect. Approved, that’s it. Can I take it?}}
41
00:02:29,830 –> 00:02:30,260
Ana: Claro.
{{Ana: Sure.}}
42
00:02:30,260 –> 00:02:38,550
Joel: Ok. Não sou nada bom a embrulhar, então ainda bem que oferece esse serviço.
{{Joel: Okay. I’m not very good at wrapping, so it’s a good thing you offer that service.}}
43
00:02:38,550 –> 00:02:43,150
Ana: Bem, não é que eu também seja um às, mas passado algum tempo…
{{Ana: Well, it’s not that I’m an ace either, but after a while…}}
44
00:02:43,150 –> 00:02:43,940
Joel: Aprende-se.
{{Joel: You learn.}}
45
00:02:43,940 –> 00:02:46,270
Ana: Já tenho aqui um ou outro truque.
{{Ana: Now I’ve got a trick or two here.}}
46
00:02:46,270 –> 00:02:47,240
Joel: O que é o truque?
{{Joel: What’s the trick?}}
47
00:02:47,240 –> 00:02:50,410
Ana: O truque é ver vídeos do YouTube.
{{Ana: The trick is to watch YouTube videos.}}
48
00:02:50,410 –> 00:02:51,500
Joel: Ok.
{{Joel: Ok.}}
49
00:02:51,500 –> 00:02:56,950
Ana: E existem uma data de vídeos que ensinam a fazer embrulhos.
{{Ana: And there are a lot of videos that teach you how to wrap.}}
50
00:02:56,950 –> 00:02:58,660
Joel: Ah, ok!
{{Joel: Ah, ok!}}
51
00:02:58,660 –> 00:03:02,470
Ana: Porque nem sempre nascemos com jeito para isso.
{{Ana: Because we’re not always born with a knack for it.}}
52
00:03:02,470 –> 00:03:03,660
Quer pôr contribuinte?
{{Do you want to put the taxpayer number (on the receipt)?}}
53
00:03:03,660 –> 00:03:05,030
Joel: Sim, por favor.
{{Joel: Yes, please.}}
54
00:03:05,030 –> 00:03:11,440
Então, seis-seis-nove-nove-oito-três-um-zero-dois.
{{So, 669983102.}}
55
00:03:11,440 –> 00:03:12,350
Ana: Ok.
{{Ana: Ok.}}
56
00:03:12,350 –> 00:03:14,550
Joel: Para poupar papel, se quiser enviar por email…
{{Joel: To save paper, if you want to send it by email…}}
57
00:03:14,550 –> 00:03:15,500
Ana: Já foi.
{{Ana: Already done.}}
58
00:03:15,500 –> 00:03:16,740
Joel: Ótimo.
{{Joel: Great.}}
59
00:03:16,740 –> 00:03:17,610
Ana: Pronto.
{{Ana: That’s it.}}
60
00:03:17,610 –> 00:03:17,910
Joel: Ok. Obrigado, Ana!
{{Joel: Ok. Thanks, Ana!}}
61
00:03:17,910 –> 00:03:19,290
Ana: De nada! Obrigada eu, Joel.
{{Ana: You’re welcome! Thank YOU, Joel.}}
62
00:03:19,290 –> 00:03:19,920
Joel: Até à próxima.
{{Joel: See you next time.}}
63
00:03:19,920 –> 00:03:20,610
Ana: Até breve.
{{Ana: See you soon.}}