1
00:00:00,200 –> 00:00:02,480
Rui, já viste a cozinha?
{{Rui, have you seen the kitchen?}}
2
00:00:02,480 –> 00:00:06,240
Está muito, muito suja.
{{It’s very, very dirty.}}
3
00:00:06,243 –> 00:00:11,571
Eu queria limpar antes do vídeo e o Joel disse,
{{I wanted to clean it before the video and Joel said,}}
4
00:00:11,571 –> 00:00:14,714
“Não, não! Vamos deixar sujo
{{‘No, no! Let’s leave it dirty}}
5
00:00:14,714 –> 00:00:17,920
para as pessoas verem como é a nossa vida
{{so people can see what our life is like}}
6
00:00:17,920 –> 00:00:26,040
e para sermos acessíveis, realistas.”
{{and to be accessible, realistic.’}}
7
00:00:26,043 –> 00:00:30,114
Em vez de limpar, vamos ensinar!
{{Instead of cleaning, let’s teach!}}
8
00:00:30,914 –> 00:00:32,520
Estás pronto?
{{Are you ready?}}
9
00:00:32,520 –> 00:00:35,100
Para ensinar ou para limpar?
{{To teach or to clean?}}
10
00:00:36,129 –> 00:00:37,440
As duas coisas?
{{Both?}}
11
00:00:37,443 –> 00:00:38,814
As duas coisas.
{{Both.}}
12
00:00:38,814 –> 00:00:39,920
Vamos lá!
{{Let’s go!}}
13
00:00:40,457 –> 00:00:42,800
Começamos com este canto,
{{Let’s start with this corner,}}
14
00:00:43,600 –> 00:00:47,443
onde temos o micro-ondas
{{where we have the microwave}}
15
00:00:51,714 –> 00:00:55,557
e onde temos o forno.
{{and where we have the oven.}}
16
00:00:56,160 –> 00:01:00,360
Forno, com uma grelha.
{{Oven, with a rack.}}
17
00:01:01,920 –> 00:01:05,640
Grelha, forno.
{{Grill, oven.}}
18
00:01:07,114 –> 00:01:13,920
E aqui ficam os comandos do micro-ondas.
{{And here are the microwave controls.}}
19
00:01:13,960 –> 00:01:16,900
Isto é pega.
{{This is a handle.}}
20
00:01:17,600 –> 00:01:19,129
Pega.
{{Handle.}}
21
00:01:21,014 –> 00:01:24,880
Isto é um armário.
{{This is a cupboard.}}
22
00:01:25,986 –> 00:01:28,720
O que é que está dentro do armário?
{{What’s inside the cupboard?}}
23
00:01:28,720 –> 00:01:32,229
Este armário tem prateleiras.
{{This cupboard has shelves.}}
24
00:01:33,486 –> 00:01:35,520
Prateleiras.
{{Shelves.}}
25
00:01:35,560 –> 00:01:37,532
E cada prateleira
{{And each shelf}}
26
00:01:37,732 –> 00:01:43,760
tem vários utensílios de cozinha.
{{has various kitchen utensils.}}
27
00:01:45,171 –> 00:01:52,800
Tem recipientes para comida,
{{There are containers for food,}}
28
00:01:52,800 –> 00:01:57,414
para cozinhar no forno. Recipientes.
{{for cooking in the oven. Containers.}}
29
00:01:58,000 –> 00:02:05,538
Tem formas, lá em cima, para bolos.
{{There are moulds, up there, for cakes. (cake pans)}}
30
00:02:05,738 –> 00:02:08,206
Vês? Isto é uma forma.
{{You see? This is a mould.}}
31
00:02:08,959 –> 00:02:10,920
Isto é uma forma.
{{This is a mould.}}
32
00:02:13,843 –> 00:02:19,680
Então, aqui é a zona das coisas que vão ao forno.
{{So, this is the area for things that go into the oven.}}
33
00:02:20,529 –> 00:02:22,000
Entendes?
{{Do you understand?}}
34
00:02:22,000 –> 00:02:23,357
Entendo.
{{I understand.}}
35
00:02:23,514 –> 00:02:31,143
Aqui são as tigelas da nossa cadela Elza.
{{Here are our dog Elza’s bowls.}}
36
00:02:32,229 –> 00:02:39,714
A tigela da água e a tigela da ração.
{{The water bowl and the food bowl.}}
37
00:02:39,829 –> 00:02:41,371
Que é a comida.
{{That’s the food.}}
38
00:02:41,371 –> 00:02:45,200
A comida dos cães chama-se ração.
{{Dogs’ food is called ‘ração’ (ration).}}
39
00:02:47,543 –> 00:02:50,414
Aqui é um pano de cozinha.
{{This is a kitchen towel.}}
40
00:02:51,000 –> 00:02:54,300
Um pano de cozinha para limpar as mãos,
{{A kitchen towel to clean your hands,}}
41
00:02:54,300 –> 00:02:56,360
para limpar a loiça.
{{to clean the dishes.}}
42
00:02:56,840 –> 00:03:01,329
Aqui, escondida, está a máquina.
{{Here, hidden, is the machine.}}
43
00:03:04,286 –> 00:03:06,671
Vou mostrar-te, ela está escondida.
{{I’ll show you, it’s hidden.}}
44
00:03:07,271 –> 00:03:08,720
A máquina de quê?
{{What machine?}}
45
00:03:08,720 –> 00:03:11,157
Máquina de lavar loiça.
{{Dishwasher.}}
46
00:03:11,157 –> 00:03:15,243
Nós chamamos a estas máquinas
{{We call these machines}}
47
00:03:15,243 –> 00:03:16,640
aquilo que elas fazem,
{{by what they do,}}
48
00:03:16,640 –> 00:03:21,086
máquina de lavar loiça e máquina de lavar roupa.
{{dishwasher (washing dishes machine) and washing (clothes) machine.}}
49
00:03:21,086 –> 00:03:22,000
Boa.
{{Good.}}
50
00:03:22,000 –> 00:03:25,880
Então, dentro da máquina de lavar loiça,
{{Then, inside the dishwasher,}}
51
00:03:25,880 –> 00:03:28,160
vamos abrir a porta.
{{we open the door.}}
52
00:03:29,686 –> 00:03:34,440
Temos os tabuleiros da máquina de lavar.
{{We have the dishwasher trays.}}
53
00:03:37,414 –> 00:03:42,040
E aqui temos dois copos,
{{And here we have two glasses,}}
54
00:03:42,040 –> 00:03:48,520
copos de vidro e um copo de plástico.
{{glass cups and a plastic cup.}}
55
00:03:49,557 –> 00:03:55,529
E temos uma tigela de plástico.
{{And we have a plastic bowl.}}
56
00:03:56,614 –> 00:03:58,943
Tu usas essa tigela?
{{Do you use that bowl?}}
57
00:03:59,086 –> 00:04:01,118
Isto é de bebé,
{{This is for a baby,}}
58
00:04:01,659 –> 00:04:03,814
para a nossa bebé.
{{for our baby.}}
59
00:04:06,257 –> 00:04:09,429
E este é o copo da nossa criança.
{{And this is our child’s cup.}}
60
00:04:10,914 –> 00:04:15,257
Aqui temos um…
{{Here we have a…}}
61
00:04:16,629 –> 00:04:19,288
Isto é um escorredor,
{{This is a colander,}}
62
00:04:21,057 –> 00:04:25,080
para escorrer a água da massa,
{{to drain the pasta water,}}
63
00:04:25,160 –> 00:04:29,529
para escorrer a água do arroz.
{{to drain the rice water.}}
64
00:04:29,529 –> 00:04:30,880
Escorredor.
{{Colander.}}
65
00:04:31,743 –> 00:04:34,643
É feito com uma rede.
{{It’s made with mesh.}}
66
00:04:36,243 –> 00:04:39,700
Uma rede de metal.
{{Metal mesh.}}
67
00:04:41,900 –> 00:04:50,143
Aqui temos uns copinhos, porque são pequeninos,
{{Here we have some little glasses, because they’re tiny,}}
68
00:04:50,371 –> 00:04:53,543
onde nós bebemos sake.
{{where we drink sake.}}
69
00:04:54,229 –> 00:04:56,743
Sake é um tipo de quê?
{{Sake is a type of what?}}
70
00:04:56,957 –> 00:05:01,300
É uma bebida japonesa.
{{It’s a Japanese drink.}}
71
00:05:01,300 –> 00:05:03,000
É um tipo de vinho, não é?
{{It’s a type of wine, isn’t it?}}
72
00:05:03,000 –> 00:05:04,371
Sim, de arroz.
{{Yes, rice (wine).}}
73
00:05:05,071 –> 00:05:11,726
Aqui temos uma tigela branca,
{{Here we have a white bowl,}}
74
00:05:12,276 –> 00:05:16,212
feita de cerâmica.
{{made of ceramic.}}
75
00:05:18,100 –> 00:05:19,743
Tigela.
{{Bowl.}}
76
00:05:21,240 –> 00:05:25,840
No tabuleiro superior temos os…
{{On the top tray we have the…}}
77
00:05:27,188 –> 00:05:30,100
Talheres.
{{Cutlery.}}
78
00:05:30,857 –> 00:05:35,506
Como um garfo,
{{Like a fork,}}
79
00:05:38,065 –> 00:05:40,857
ou uma colher.
{{or a spoon.}}
80
00:05:41,600 –> 00:05:43,720
Podes dizer isso outra vez?
{{Can you say that again?}}
81
00:05:45,486 –> 00:05:48,514
Ou uma colher.
{{Or a spoon.}}
82
00:05:48,943 –> 00:05:50,700
Colher.
{{Spoon.}}
83
00:05:52,914 –> 00:05:57,829
Aqui temos talheres de criança.
{{We have children’s cutlery here.}}
84
00:05:58,640 –> 00:06:03,057
E aqui temos uma faca.
{{And here we have a knife.}}
85
00:06:04,543 –> 00:06:08,929
Faca que eu vou guardar no suporte.
{{Knife that I’ll keep in the holder.}}
86
00:06:11,614 –> 00:06:16,971
Vou enfiar, vou colocar a lâmina,
{{I’m going to stick, I’m going to put the blade,}}
87
00:06:16,971 –> 00:06:23,760
a lâmina da faca, na ranhura do suporte.
{{the blade of the knife, into the slot in the holder.}}
88
00:06:26,657 –> 00:06:32,414
Aqui temos colheres de café.
{{Here we have coffee spoons.}}
89
00:06:37,929 –> 00:06:43,360
Aqui temos uma colher de servir.
{{Here’s a serving spoon.}}
90
00:06:45,671 –> 00:06:51,720
Servir arroz, servir legumes.
{{Serving rice, serving vegetables.}}
91
00:06:51,843 –> 00:06:57,371
E aqui temos uma pinça.
{{And here we have tongs.}}
92
00:07:04,400 –> 00:07:06,914
E no último tabuleiro
{{And on the last tray}}
93
00:07:11,005 –> 00:07:17,457
temos um recipiente
{{we have a container}}
94
00:07:17,700 –> 00:07:21,814
que normalmente chamamos também
{{which we usually also call}}
95
00:07:21,814 –> 00:07:25,160
pela marca que ficou famoso.
{{by the brand name it has become famous for.}}
96
00:07:25,160 –> 00:07:26,514
Um…
{{A…}}
97
00:07:26,514 –> 00:07:27,471
‘Purex’.
{{‘Purex’.}}
98
00:07:27,471 –> 00:07:29,114
Pyrex!
{{Pyrex!}}
99
00:07:29,286 –> 00:07:32,143
Pyrex é uma marca famosa,
{{Pyrex is a famous brand,}}
100
00:07:32,143 –> 00:07:33,720
então chamamos a todos os
{{so we call all the}}
101
00:07:33,720 –> 00:07:36,777
recipientes deste género Pyrex.
{{containers of this type Pyrex.}}
102
00:07:36,777 –> 00:07:42,515
Mas por acaso, este é mesmo Pyrex, a marca.
{{But this is actually Pyrex, the brand.}}
103
00:07:44,492 –> 00:07:47,200
Então, este não é um Pyrex,
{{So, this isn’t a Pyrex,}}
104
00:07:47,200 –> 00:07:49,546
mas também [o] chamamos Pyrex.
{{but we also call it Pyrex.}}
105
00:07:50,615 –> 00:07:52,185
Mas é do IKEA.
{{But it’s from IKEA.}}
106
00:07:53,520 –> 00:07:59,724
Uma palavra mais geral é recipiente,
{{A more general word is container,}}
107
00:07:59,724 –> 00:08:02,585
um recipiente de vidro.
{{a glass container.}}
108
00:08:03,377 –> 00:08:08,954
Isto é uma tampa para o recipiente.
{{This is a lid for the container.}}
109
00:08:10,594 –> 00:08:16,056
E isto é uma tampa de um tacho,
{{And this is a lid for a pot,}}
110
00:08:16,256 –> 00:08:17,994
que é isto.
{{which is this.}}
111
00:08:22,762 –> 00:08:25,282
Onde é que tu usas isso?
{{Where do you use that?}}
112
00:08:25,594 –> 00:08:27,160
No fogão.
{{On the stove.}}
113
00:08:29,162 –> 00:08:30,469
Onde está o fogão?
{{Where’s the stove?}}
114
00:08:30,546 –> 00:08:33,265
O nosso fogão está escondido.
{{Our stove is hidden.}}
115
00:08:37,271 –> 00:08:39,441
Que vergonha, tudo sujo.
{{What a shame, all dirty.}}
116
00:08:41,415 –> 00:08:44,346
O nosso fogão são estas bolinhas.
{{Our stove is these little circles (balls/dots).}}
117
00:08:46,969 –> 00:08:48,638
E isto tudo é…
{{And all this is…}}
118
00:08:49,608 –> 00:08:51,154
É uma bancada.
{{It’s a countertop.}}
119
00:08:51,354 –> 00:08:52,592
[Feita] de quê?
{{Made of what?}}
120
00:08:53,300 –> 00:08:54,731
De pedra.
{{Of stone.}}
121
00:08:55,562 –> 00:09:00,840
E o fogão está escondido, ou disfarçado, na pedra.
{{And the stove is hidden, or disguised, in the stone.}}
122
00:09:00,840 –> 00:09:02,760
É um fogão [a] gás?
{{Is it a gas stove?}}
123
00:09:02,762 –> 00:09:04,346
Elétrico.
{{Electric.}}
124
00:09:05,840 –> 00:09:08,040
E é de indução, não é?
{{And it’s induction, isn’t it?}}
125
00:09:08,040 –> 00:09:09,280
Indução.
{{Induction.}}
126
00:09:10,638 –> 00:09:13,808
Para terminar a máquina de lavar loiça,
{{To finish off the dishwasher,}}
127
00:09:13,808 –> 00:09:16,240
temos tigelas grandes.
{{we have large bowls.}}
128
00:09:18,023 –> 00:09:20,815
Tigelas grandes.
{{Large bowls.}}
129
00:09:21,280 –> 00:09:24,854
O que é que tu serves nessas tigelas?
{{What do you serve in those bowls?}}
130
00:09:26,338 –> 00:09:27,623
Comida.
{{Food.}}
131
00:09:27,969 –> 00:09:32,269
Almoço, jantar, pequeno-almoço.
{{Lunch, dinner, breakfast.}}
132
00:09:32,854 –> 00:09:39,638
E na tampa da máquina temos o detergente em pó.
{{And on the cover (door) of the machine we have powder detergent.}}
133
00:09:40,720 –> 00:09:43,760
Isto é o abrilhantador, aqui.
{{This is the rinse aid, here.}}
134
00:09:45,269 –> 00:09:46,723
Queres que eu ponha?
{{Do you want me to put (it in)?}}
135
00:09:46,823 –> 00:09:47,631
Põe.
{{Put (it in).}}
136
00:09:47,631 –> 00:09:49,600
A máquina está a pedir.
{{The machine is asking for it.}}
137
00:09:50,608 –> 00:09:51,838
Sabias?
{{Did you know?}}
138
00:09:58,169 –> 00:09:59,560
Abrilhantador.
{{Rinse aid.}}
139
00:10:00,615 –> 00:10:03,840
Então, aqui é para o abrilhantador
{{So, here is for the rinse aid}}
140
00:10:03,840 –> 00:10:08,285
e aqui é para o detergente em cápsulas.
{{and here is for the detergent in capsules.}}
141
00:10:09,600 –> 00:10:13,360
Se não usasses este detergente em pó,
{{If you didn’t use this powder detergent,}}
142
00:10:13,360 –> 00:10:17,146
podias usar detergente em cápsulas.
{{you could use detergent capsules.}}
143
00:10:24,746 –> 00:10:25,685
Pronto.
{{That’s it.}}
144
00:10:27,677 –> 00:10:32,315
Aqui temos muita loiça suja.
{{We have a lot of dirty dishes here.}}
145
00:10:35,177 –> 00:10:40,269
Temos tábuas de cortar.
{{We have cutting boards.}}
146
00:10:42,840 –> 00:10:48,360
Temos uma cobertura do micro-ondas.
{{We have a microwave cover.}}
147
00:10:53,238 –> 00:11:02,238
Temos uma lancheira de uma criança.
{{We have a child’s lunchbox.}}
148
00:11:04,138 –> 00:11:05,920
Temos copos.
{{We have glasses.}}
149
00:11:09,000 –> 00:11:17,231
Temos um detergente com borrifador porque borrifa.
{{We have a detergent with a spray bottle because it sprays.}}
150
00:11:19,377 –> 00:11:21,040
Borrifador.
{{Spray bottle.}}
151
00:11:21,280 –> 00:11:27,080
Temos a torneira do lava-loiça.
{{We have the sink tap.}}
152
00:11:27,369 –> 00:11:31,754
Temos o lava-loiça com uma esponja,
{{We have the sink with a sponge,}}
153
00:11:33,623 –> 00:11:35,423
e um pano [que] está dentro de água
{{and a cloth which is in the water}}
154
00:11:35,423 –> 00:11:37,240
por alguma razão.
{{for some reason.}}
155
00:11:37,240 –> 00:11:39,592
Porque cheirava muito mal.
{{Because it smelled very bad.}}
156
00:11:41,277 –> 00:11:42,776
Vamos…
{{We’ll…}}
157
00:11:45,159 –> 00:11:49,877
Torcer o pano e espremer a água.
{{Wring out the cloth and squeeze out the water.}}
158
00:11:55,640 –> 00:12:00,280
Torcer para espremer.
{{Wring to squeeze it out.}}
159
00:12:04,271 –> 00:12:07,640
Vamos pendurar o pano para secar.
{{We’ll hang the cloth up to dry.}}
160
00:12:09,965 –> 00:12:11,188
E mais?
{{What else?}}
161
00:12:12,738 –> 00:12:18,254
Temos detergente da loiça.
{{We have detergent for dishes. (dish soap)}}
162
00:12:22,560 –> 00:12:23,920
O que é isto aqui?
{{What’s this?}}
163
00:12:24,308 –> 00:12:28,400
Uma esponja para lavar os pratos.
{{A sponge for washing the dishes.}}
164
00:12:28,480 –> 00:12:31,306
Uma esponja com um cabo.
{{A sponge with a handle.}}
165
00:12:33,400 –> 00:12:37,118
Temos uma liquidificadora.
{{We have a blender.}}
166
00:12:37,480 –> 00:12:38,800
O que é que faz?
{{What does it do?}}
167
00:12:38,800 –> 00:12:40,638
Liquidifica.
{{It blends.}}
168
00:12:40,794 –> 00:12:44,718
Faz batidos, sopas, molho,
{{It makes smoothies, soups, sauce,}}
169
00:12:45,120 –> 00:12:48,638
transforma tudo em líquido.
{{turns everything into liquid.}}
170
00:12:50,385 –> 00:12:55,640
Temos uma torradeira para torrar pão.
{{We have a toaster for toasting bread.}}
171
00:12:57,080 –> 00:13:03,821
Temos um tabuleiro com loiça suja,
{{We have a tray with dirty dishes,}}
172
00:13:04,021 –> 00:13:06,012
muita loiça.
{{a lot of dishes.}}
173
00:13:07,520 –> 00:13:10,308
Do almoço.
{{From lunch.}}
174
00:13:11,008 –> 00:13:13,208
Temos…
{{We have…}}
175
00:13:13,208 –> 00:13:14,800
Sabes o que é isto?
{{Do you know what this is?}}
176
00:13:16,415 –> 00:13:18,994
Um exaustor.
{{An exhaust hood/fan.}}
177
00:13:19,138 –> 00:13:20,377
Exaustor?
{{Exhaust fan?}}
178
00:13:20,377 –> 00:13:27,535
Sim, é o que suga o vapor
{{Yes, it’s what sucks out the steam}}
179
00:13:27,800 –> 00:13:29,960
quando estás a cozinhar.
{{when you’re cooking.}}
180
00:13:29,960 –> 00:13:33,878
E o cheiro vai ali para cima,
{{And the smell goes up there,}}
181
00:13:34,078 –> 00:13:35,941
para o exaustor.
{{into the exhaust hood.}}
182
00:13:37,969 –> 00:13:39,994
Temos armários.
{{We have cupboards.}}
183
00:13:42,908 –> 00:13:46,360
Este armário tem copos.
{{This cupboard has glasses.}}
184
00:13:49,720 –> 00:13:55,100
Este armário tem coisas de criança.
{{This cupboard has children’s things.}}
185
00:13:57,138 –> 00:14:03,018
E uma tigela grande.
{{And a big bowl.}}
186
00:14:04,000 –> 00:14:06,480
Coisas variadas.
{{Various things.}}
187
00:14:07,108 –> 00:14:11,600
Este armário tem pratos e tigelas.
{{This cupboard has plates and bowls.}}
188
00:14:13,100 –> 00:14:18,240
Um prato de sobremesa. Sobremesa.
{{A dessert plate. Dessert.}}
189
00:14:20,008 –> 00:14:25,462
Um prato de refeição, maior.
{{A meal plate, larger.}}
190
00:14:30,885 –> 00:14:33,292
Uma tigela de sopa.
{{A bowl of soup.}}
191
00:14:37,023 –> 00:14:41,160
E onde é que guardamos a comida?
{{And where do we keep the food?}}
192
00:14:41,600 –> 00:14:44,480
A comida guarda-se na despensa.
{{The food is kept in the pantry.}}
193
00:14:46,169 –> 00:14:46,731
E?
{{And?}}
194
00:14:46,731 –> 00:14:47,954
Qual comida?
{{What food?}}
195
00:14:47,954 –> 00:14:51,920
Na despensa, guardamos comida seca.
{{We keep dry food in the pantry.}}
196
00:14:54,392 –> 00:14:55,638
No frigorífico,
{{In the fridge,}}
197
00:14:55,638 –> 00:15:00,320
guardamos a comida que não se pode estragar.
{{we keep food that can’t spoil.}}
198
00:15:03,762 –> 00:15:06,560
Comida que tem que ficar no frio.
{{Food that has to stay cold.}}
199
00:15:06,920 –> 00:15:13,638
Aqui guardamos, nesta gaveta, especiarias.
{{We keep spices in this drawer.}}
200
00:15:14,177 –> 00:15:16,240
Isto é uma especiaria.
{{This is a spice.}}
201
00:15:18,838 –> 00:15:21,231
Tomilho.
{{Thyme.}}
202
00:15:21,846 –> 00:15:25,615
Guardamos sal, pimenta…
{{We keep salt, pepper…}}
203
00:15:27,040 –> 00:15:29,138
Bagas de goji.
{{Goji berries.}}
204
00:15:30,760 –> 00:15:33,720
Para colocar nos cereais, não é?
{{To put on cereal, right?}}
205
00:15:33,720 –> 00:15:39,638
Aqui são sementes variadas.
{{Here are various seeds.}}
206
00:15:43,415 –> 00:15:47,015
Aqui temos mais especiarias
{{Here we have more spices}}
207
00:15:52,346 –> 00:15:56,531
e uma garrafa de azeite.
{{and a bottle of olive oil.}}
208
00:16:02,677 –> 00:16:06,100
No frigorífico, temos a comida
{{In the fridge, we have the food}}
209
00:16:06,100 –> 00:16:08,000
que tem que estar no frio.
{{that needs to be cold.}}
210
00:16:08,731 –> 00:16:13,176
No congelador, temos a comida congelada.
{{In the freezer, we have the frozen food.}}
211
00:16:16,969 –> 00:16:19,600
E temos um dispensador,
{{And we have a dispenser,}}
212
00:16:19,676 –> 00:16:22,840
dispensador de água e gelo.
{{a water and ice dispenser.}}
213
00:16:23,800 –> 00:16:26,231
Temos a mesa.
{{We have the table.}}
214
00:16:27,735 –> 00:16:33,535
A mesa de refeições tem uma tesoura
{{The dining table has a pair of scissors}}
215
00:16:33,535 –> 00:16:35,040
em cima.
{{on top.}}
216
00:16:36,054 –> 00:16:39,524
Em cima da mesa está uma tesoura.
{{On top of the table is a pair of scissors.}}
217
00:16:40,162 –> 00:16:43,338
Temos uma cadeira azul.
{{We have a blue chair.}}
218
00:16:44,520 –> 00:16:49,880
Uma cadeira de criança, preta.
{{A child’s chair, black.}}
219
00:16:50,720 –> 00:16:55,159
Duas cadeiras de adulto, pretas.
{{Two adult chairs, black.}}
220
00:16:56,100 –> 00:17:00,624
E uma cadeira da papa, cadeira da papa.
{{A highchair, highchair. (chair for feeding babies)}}
221
00:17:00,840 –> 00:17:03,240
Papa é uma palavra para comida?
{{Is papa a word for food?}}
222
00:17:03,240 –> 00:17:06,582
De bebés, comida de bebés.
{{For babies, baby food.}}
223
00:17:08,046 –> 00:17:09,640
Um candeeiro.
{{A lamp.}}
224
00:17:14,162 –> 00:17:17,480
Uma máquina de café.
{{A coffee machine.}}
225
00:17:18,885 –> 00:17:24,059
Esta máquina de café usa cápsulas.
{{This coffee machine uses capsules.}}
226
00:17:26,854 –> 00:17:30,840
E devíamos substituir porque é mau para o ambiente.
{{And we should replace it because it’s bad for the environment.}}
227
00:17:30,840 –> 00:17:37,576
Aqui temos um aspirador pequenino.
{{Here’s a tiny vacuum cleaner.}}
228
00:17:37,680 –> 00:17:40,440
O que é que fazes com o aspirador?
{{What do you do with the vacuum cleaner?}}
229
00:17:40,440 –> 00:17:45,840
Aspiramos as migalhas do jantar.
{{We vacuum up the crumbs from dinner.}}
230
00:17:47,080 –> 00:17:48,280
Queres ver?
{{Want to see?}}
231
00:17:49,438 –> 00:17:50,315
Quero.
{{I do.}}
232
00:18:02,631 –> 00:18:03,969
Bom trabalho, Rui.
{{Good work, Rui.}}
233
00:18:03,969 –> 00:18:05,869
Aspiraste o chão.
{{You vacuumed the floor.}}
234
00:18:06,177 –> 00:18:07,440
E já está.
{{And that’s it.}}
235
00:18:07,440 –> 00:18:17,560
Aqui temos um regador decorativo de vidro.
{{Here’s a decorative glass watering can.}}
236
00:18:17,560 –> 00:18:21,160
Regador para regar as plantas.
{{Watering can for watering plants.}}
237
00:18:21,808 –> 00:18:27,062
E aqui temos dois castiçais.
{{And here we have two candlesticks.}}
238
00:18:27,938 –> 00:18:31,800
Castiçais com velas.
{{Candlesticks with candles.}}
239
00:18:33,769 –> 00:18:36,431
Duas velas azuis.
{{Two blue candles.}}
240
00:18:36,560 –> 00:18:39,080
E as velas são verdadeiras?
{{Are the candles real?}}
241
00:18:39,080 –> 00:18:40,280
São.
{{They are.}}
242
00:18:40,680 –> 00:18:42,938
Aqui temos um babete.
{{Here we have a bib.}}
243
00:18:44,669 –> 00:18:46,840
Um babete da papa,
{{A feeding bib,}}
244
00:18:48,023 –> 00:18:50,012
da marca Socca Roma,
{{from the Socca Roma brand,}}
245
00:18:50,212 –> 00:18:52,000
da nossa amiga Inês.
{{from our friend Inês.}}
246
00:18:55,092 –> 00:18:57,440
Melhor babete do mundo.
{{Best bib in the world.}}
247
00:18:57,440 –> 00:18:59,200
Do mundo!
{{The world!}}
248
00:18:59,200 –> 00:19:01,080
Uma fruteira.
{{A fruit bowl.}}
249
00:19:01,560 –> 00:19:04,015
O que é que guardas aí dentro?
{{What do you keep in there?}}
250
00:19:04,280 –> 00:19:05,123
Fruta.
{{Fruit.}}
251
00:19:06,469 –> 00:19:09,608
Como é que a nossa bebé chama, a isto?
{{What does our baby call this?}}
252
00:19:09,608 –> 00:19:12,231
“Anana”
{{“Anana”}}
253
00:19:12,840 –> 00:19:14,508
É banana.
{{It’s banana.}}
254
00:19:14,754 –> 00:19:19,554
Aqui temos uma chaleira para ferver água.
{{Here’s a kettle for boiling water.}}
255
00:19:20,031 –> 00:19:23,482
Chama-se chaleira porque usas essa água para fazer…
{{It’s called a kettle because you use that water to make…}}
256
00:19:23,535 –> 00:19:24,962
Chá.
{{Tea.}}
257
00:19:25,085 –> 00:19:27,360
Aqui temos muita coisa também.
{{We have lots of things here too.}}
258
00:19:30,800 –> 00:19:36,680
Uma Bimby, uma panela de pressão elétrica.
{{A Bimby, an electric pressure cooker.}}
259
00:19:38,720 –> 00:19:41,362
Aqui temos suplementos.
{{We have supplements here.}}
260
00:19:42,160 –> 00:19:46,846
Temos chávenas de café expresso.
{{We have espresso cups.}}
261
00:19:48,769 –> 00:19:51,320
E chávenas de café maiores.
{{And bigger coffee cups.}}
262
00:19:52,160 –> 00:19:55,115
Ou chávenas de chá.
{{Or tea cups.}}
263
00:19:56,823 –> 00:20:01,453
Temos açúcar, cereais.
{{We have sugar, cereal.}}
264
00:20:06,615 –> 00:20:08,062
Isto o que é?
{{What is this?}}
265
00:20:09,254 –> 00:20:11,160
Um candeeiro?
{{A lamp?}}
266
00:20:11,160 –> 00:20:14,962
Isto é um candeeiro de bancada.
{{This is a countertop lamp.}}
267
00:20:15,200 –> 00:20:17,720
E aquilo é candeeiro de…
{{And that’s a ______ lamp?}}
268
00:20:18,818 –> 00:20:20,029
Teto.
{{Ceiling.}}
269
00:20:20,176 –> 00:20:21,760
Isto é um lixo.
{{This is garbage.}}
270
00:20:23,400 –> 00:20:26,080
E isto é um lixo de quê?
{{And this is what garbage?}}
271
00:20:26,480 –> 00:20:28,880
Na verdade, não é orgânico.
{{Actually, it’s not organic.}}
272
00:20:28,880 –> 00:20:32,400
É lixo de tudo que não é reciclável.
{{It’s garbage from everything that can’t be recycled.}}
273
00:20:32,400 –> 00:20:35,280
Aqui colocas tudo o que não dá para reciclar.
{{This is where you put everything that can’t be recycled.}}
274
00:20:35,280 –> 00:20:38,862
Em Portugal, não temos lixo orgânico
{{In Portugal, we don’t have organic waste}}
275
00:20:38,862 –> 00:20:40,376
para compostagem.
{{for composting.}}
276
00:20:40,669 –> 00:20:41,896
Ou melhor,
{{Or rather,}}
277
00:20:42,308 –> 00:20:45,040
temos mas nem toda a gente faz compostagem.
{{we do, but not everyone composts.}}
278
00:20:45,040 –> 00:20:50,200
Então, aqui colocamos tudo que não se recicla.
{{So here we put everything that can’t be recycled.}}
279
00:20:50,738 –> 00:20:54,247
Aqui colocamos plástico.
{{We put plastic here.}}
280
00:20:54,480 –> 00:20:56,085
Que é reciclável.
{{Which is recyclable.}}
281
00:20:56,085 –> 00:20:57,169
Reciclável.
{{Recyclable.}}
282
00:20:57,171 –> 00:21:00,482
E aqui colocamos o papel
{{And we put the paper here}}
283
00:21:00,869 –> 00:21:03,218
e aqui as cápsulas.
{{and the capsules here.}}
284
00:21:04,400 –> 00:21:06,750
Para devolver à marca de café.
{{To return to the coffee brand.}}
285
00:21:06,750 –> 00:21:07,815
Para devolver.
{{To return.}}
286
00:21:07,815 –> 00:21:11,720
Isto são sacos do lixo, recicláveis.
{{These are garbage bags, recyclable.}}
287
00:21:13,032 –> 00:21:16,040
Ou feitos de material reciclado.
{{Or made from recycled material.}}
288
00:21:17,560 –> 00:21:19,600
Temos…
{{We have…}}
289
00:21:20,688 –> 00:21:22,073
Tachos.
{{Pots.}}
290
00:21:23,600 –> 00:21:27,106
Sabes qual é a diferença entre um tacho e uma panela?
{{Do you know the difference between a tacho and a panela?}}
291
00:21:27,880 –> 00:21:30,040
Uma panela é menos funda?
{{Is a panela less deep?}}
292
00:21:30,040 –> 00:21:33,360
Não, é mais alta, é mais funda.
{{No, it’s taller, it’s deeper.}}
293
00:21:33,360 –> 00:21:35,600
E um tacho é menos fundo.
{{A tacho is less deep.}}
294
00:21:35,800 –> 00:21:36,527
Boa.
{{Good.}}
295
00:21:36,527 –> 00:21:37,924
Isto são tachos,
{{These are tachos,}}
296
00:21:38,110 –> 00:21:44,560
e isto são frigideiras, frigideiras.
{{and these are frying pans, frying pans.}}
297
00:21:45,700 –> 00:21:47,960
Isto é uma balança.
{{This is a scale.}}
298
00:21:50,400 –> 00:21:53,571
Aqui temos papel de cozinha.
{{Here we have paper towels. (kitchen paper)}}
299
00:21:56,353 –> 00:21:59,165
Um rolo de papel de cozinha.
{{A roll of paper towels.}}
300
00:21:59,224 –> 00:22:02,082
E aqui temos…
{{And here we have…}}
301
00:22:03,535 –> 00:22:05,441
Papel de alumínio,
{{Aluminum foil,}}
302
00:22:07,247 –> 00:22:09,141
papel vegetal
{{parchment paper}}
303
00:22:11,100 –> 00:22:13,447
e película aderente.
{{and cling film.}}
304
00:22:19,700 –> 00:22:23,280
E aqui temos guardanapos,
{{And here we have napkins,}}
305
00:22:24,053 –> 00:22:28,680
e temos bases de copos de Practice Portuguese.
{{and we have Practice Portuguese coasters.}}
306
00:22:29,480 –> 00:22:31,388
Obrigado, David!
{{Thank you, David!}}
307
00:22:32,160 –> 00:22:35,800
Bases de copos, bases para copos.
{{Coasters, coasters.}}
308
00:22:36,959 –> 00:22:43,106
Aqui temos pegas para tirar as coisas do forno.
{{Here we have oven mitts for taking things out of the oven.}}
309
00:22:43,947 –> 00:22:45,320
Pegas.
{{Oven mitts / potholders.}}
310
00:22:48,812 –> 00:22:50,800
O que é que as pessoas podem fazer
{{What can people do}}
311
00:22:50,800 –> 00:22:54,120
se elas quiserem aprender mais?
{{if they want to learn more?}}
312
00:22:54,120 –> 00:22:58,624
Podem, e devem, ir ao nosso site
{{They can, and should, go to our website}}
313
00:22:58,771 –> 00:23:04,029
ou aplicação, PracticePortuguese.com.
{{or app, PracticePortuguese.com.}}
314
00:23:04,029 –> 00:23:07,424
Para aprender muito mais vocabulário,
{{To learn a lot more vocabulary,}}
315
00:23:07,424 –> 00:23:09,960
para praticar com diálogos.
{{to practice with dialogues.}}
316
00:23:09,960 –> 00:23:14,759
Exercícios, áudios, vídeos,
{{Exercises, audios, videos,}}
317
00:23:15,182 –> 00:23:16,800
tudo o que possam imaginar.
{{everything you can imagine.}}
318
00:23:18,612 –> 00:23:20,424
E…
{{And…}}
319
00:23:21,018 –> 00:23:22,294
É só isso.
{{That’s it.}}
320
00:23:22,294 –> 00:23:24,729
Até à próxima!
{{See you next time!}}
A Nossa Casa: A Cozinha
Our Home: The Kitchen
Please request our permission before redistributing these files.
With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.
- 00:00:000.2Rui, já viste a cozinha? Rui, have you seen the kitchen?
- 00:00:022.48Está muito, muito suja. It's very, very dirty.
- 00:00:066.243Eu queria limpar antes do vídeo e o Joel disse, I wanted to clean it before the video and Joel said,
- 00:00:1111.571"Não, não! Vamos deixar sujo 'No, no! Let's leave it dirty
- 00:00:1414.714para as pessoas verem como é a nossa vida so people can see what our life is like
- 00:00:1717.92e para sermos acessíveis, realistas." and to be accessible, realistic.'
- 00:00:2626.043Em vez de limpar, vamos ensinar! Instead of cleaning, let's teach!
With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!
With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.