Amigas Vaidosas, Roupas Fabulosas (ANIMATED!)
Vain Friends, Fabulous Clothes
Two elegant friends bump into each other and can't stop complimenting each other's fabulous clothes....
Please request our permission before redistributing these files.
Premium Feature: Transcript Downloads
With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.
- Constança: Boa tarde, Joana! Constança: Good afternoon, Joana!
- Joana: Boa tarde, Constança! Joana: Good afternoon, Constança!
- Uau, as suas roupas são muito giras. Wow, your clothes are really cute.
- Constança: São? Constança: They are?
- Obrigada. Thanks.
- Joana: De nada. Joana: You are welcome.
- O seu vestido cor de laranja é muito bonito. Your orange dress is very beautiful.
Premium Feature: Episode Quizzes
With a Premium Subscription, you can take episode quizzes to challenge your comprehension skills and track your progress!
Vocabulary
AborrecidoAnnoying, boring os bolsospockets BonitoBeautiful, handsome, pretty, cute, nice as botasboots o casacocoat, jacket o chapéuhat o cintobelt corcolour cor de laranjaorange colour FabulosasFabulous girocool, cute, nice, fun a irmãsister malabag, handbag, suitcase pressarush QueridaDear, honey fem., term of endearment raparigagirl As roupasThe clothes os sapatosshoes VaidosasVain o vestidodress Expressions
De nadaYou're welcome Até amanhã!See you tomorrow! Eu tenho um pouco de pressaI'm in a bit of a hurry Que queridaHow sweet sing. fem. Quer dizerI mean, That is to say Premium Feature: Smart Review
With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.
View original post
First time i have seen animation. I like this format as it is not too long or complicated so I find it not too difficult but does introduce new words/phrases
What on earth did I just watch? Is this what happens in Cascais on a daily basis?
Allegedly 🙂
Amigas Vaidosas…. my dictionary says this means “Vain or Conceited” Friends .
Is this the meaning that was intended, or is there another meaning of Vaidoso
that is idiomatic?
That’s absolutely the meaning, as you can see in the title translation 🙂 But additionally to that, the word is occasionally used in the sense of feeling proud. For example, we can say “um pai vaidoso” to describe a father who is proud of his child(ren).
Gostei muito desta vídeo! Isto é a primeira vez que pude entender tudo facilmente!
Constança: A Joana também tem uns sapatos muito bonitos.
Joana: Que querida, obrigada.
Quer dizer, não são sapatos, são botas.
Eu também gosto muito deles.
So Joana corrects her and says they are boots and not shoes. But she then refers to them using the pronoun “deles” (os sapatos) instead of delas (as botas). Is this a requirement since Constança referred to them as shoes? Would it be rude for Joana to refer to use the feminine pronoun in her response? Or is she referring to them in a more general sense, and disregarding the gender? Thanks!
Good catch! It’s not about rudeness, it’s just Joana being incoherent and referring to her boots in a general sense as… shoes 🙂