1
00:00:06,529 –> 00:00:11,480
Algo que eles vos pedem sempre junto com a sobremesa…?
{{Something that they always ask you together with the dessert…?}}
2
00:00:11,480 –> 00:00:13,065
Ah, café.
{{J: Ah, coffee.}}
3
00:00:13,065 –> 00:00:14,391
R: Aha! Café!
{{R: Aha! Café!}}
4
00:00:14,391 –> 00:00:18,288
J: Café! Mas tenham cuidado porque se vocês só disserem ‘Sim’ ou se vocês só
{{J: Café! But be careful because if you just say ‘Sim’ or if you just}}
5
00:00:18,288 –> 00:00:23,192
pedirem um café, não vão ter um café filtrado, grande e cheio.
{{ask for a coffee, you’re not gonna have a full, large filtered coffee.}}
6
00:00:23,192 –> 00:00:24,590
Provavelmente vão ter…
{{You’re probably gonna have… }}
7
00:00:24,590 –> 00:00:25,146
R: Expresso.
{{R: Espresso.}}
8
00:00:25,146 –> 00:00:27,474
J: Expresso. Pequeno, um café muito pequeno.
{{J: Espresso. Small, a really small coffee.}}
9
00:00:27,474 –> 00:00:31,116
Então, se vocês gostam disso, tudo o que têm que pedir é ‘café’.
{{So, if you like that, then all you have to order is ‘café’.}}
10
00:00:31,116 –> 00:00:34,471
Mas se vocês quiserem um americano, por exemplo, com mais água,
{{But if you want an americano, for example, with more water,}}
11
00:00:34,471 –> 00:00:38,042
um pouco mais perto de um café filtrado, então vocês poderiam dizer ‘americano’.
{{a little bit closer to a filtered coffee, then you could say ‘americano’.}}
12
00:00:38,042 –> 00:00:40,692
E há uma centena de variações diferentes de café,
{{And there’s like a hundred different variations of coffee}}
13
00:00:40,692 –> 00:00:43,483
com a quantidade de água que querem dentro dele, de que tamanho,
{{with how much water you want in it, what size,}}
14
00:00:43,483 –> 00:00:45,934
quer queiram a chávena aquecida ou não,
{{whether you want the cup heated or not,}}
15
00:00:45,934 –> 00:00:49,063
se querem uma segunda filtragem do café…
{{whether you want it to be the second filtering of the coffee…}}
16
00:00:49,063 –> 00:00:51,000
R: Se quiserem uma gota de leite…
{{R: If you want a drop of milk…}}
17
00:00:51,000 –> 00:00:53,483
J: Sim, isso é para outro episódio, não vamos cobrir isso agora.
{{J: Yeah, that’s for another episode, we’re not gonna cover that now.}}
18
00:00:53,483 –> 00:00:59,890
R: Depois do café (café) e depois da sobremesa, o empregado vem novamente.
{{R: Then after coffee (café) and after ‘sobremesa’, the waiter comes again.}}
19
00:00:59,890 –> 00:01:03,460
J: Ou talvez vocês tenham de persegui-lo e dizer assim…
{{J: Or maybe you’ll have to chase him down and go like this…}}
20
00:01:03,460 –> 00:01:04,802
R: O que significa…
{{R: Which means…}}
21
00:01:08,415 –> 00:01:10,355
J: Mm hm. E é fácil de lembrar porque
{{J: Mm hm. And it’s easy to remember because}}
22
00:01:10,355 –> 00:01:15,688
‘conta’ é do verbo ‘contar’, por isso é como somar a conta.
{{‘conta’ is from the verb ‘to count’, so it’s like adding up the bill.}}
23
00:01:15,688 –> 00:01:17,460
Conta. A conta, por favor.
{{Conta. A conta, por favor.}}
24
00:01:17,460 –> 00:01:18,600
R: Ele é tão esperto.
{{R: He’s so smart.}}
25
00:01:18,600 –> 00:01:23,369
Também vão ouvir ao mesmo tempo, “Como vai pagar?”,
{{You will also hear at the same time, ‘How are you gonna pay?’,}}
26
00:01:23,369 –> 00:01:25,289
porque eles querem saber se trazem o multibanco ou não.
{{‘cause they wanna know if they bring the ATM or not.}}
27
00:01:25,289 –> 00:01:26,830
Então, eles vão perguntar-vos…
{{So they’ll ask you…}}
28
00:01:30,986 –> 00:01:32,522
J: As opções podem ser…
{{J: So the options might be…}}
29
00:01:34,336 –> 00:01:37,119
R: Dinheiro, Multibanco…
{{R: Dinheiro, Multibanco…}}
30
00:01:37,119 –> 00:01:41,481
O multibanco às vezes não inclui cartão de crédito,
{{Multibanco sometimes doesn’t include credit card,}}
31
00:01:41,481 –> 00:01:44,300
por isso, se estiverem a pagar com cartão, não se esqueçam de dizer que
{{so if you are paying with a card, make sure to say that}}
32
00:01:44,300 –> 00:01:47,893
é um cartão de crédito, porque, às vezes, os restaurantes têm outra
{{it’s a credit card, because sometimes restaurants will have another}}
33
00:01:47,893 –> 00:01:54,700
máquina só para cartão de crédito, que é ‘cartão de crédito’. Cartão.
{{machine just for credit card, which is ‘cartão de crédito’. Cartão.}}
34
00:01:54,700 –> 00:01:57,866
J: E se eu simplesmente dissesse ‘Visa’ ou ‘Mastercard’…
{{J: And if I were to simply say ‘Visa’ or ‘Mastercard’…}}
35
00:01:57,866 –> 00:01:58,366
R: Ah, sim.
{{R: Oh yeah.}}
36
00:01:58,366 –> 00:01:59,393
J: …então aí seria mais fácil? Porque então…
{{J: …then would that be easier? ‘Cause then…}}
37
00:01:59,393 –> 00:02:00,459
R: Claro que sim. Sim.
{{R: Of course. Yeah.}}
38
00:02:00,459 –> 00:02:02,730
J: Vocês podem ouvir algo como…
{{J: You might hear something along the lines of…}}
39
00:02:05,419 –> 00:02:06,836
…que é um número fiscal.
{{…which is a tax number.}}
40
00:02:06,836 –> 00:02:10,665
Então, só para jantar fora têm que se preocupar se têm um número fiscal?
{{So just for dining out you have to worry about whether you have a tax number?}}
41
00:02:10,665 –> 00:02:14,205
Se vocês não têm nenhuma atividade fiscal em Portugal, comercial ou pessoal,
{{If you don’t have any tax activity in Portugal, business or personal,}}
42
00:02:14,205 –> 00:02:15,234
então não têm de se preocupar com isso,
{{then you don’t have to worry about it,}}
43
00:02:15,234 –> 00:02:19,525
mas preparem-se para ouvir esta pergunta (se vocês quiserem com ‘número de contribuinte’).
{{but get ready to be asked this question (if you want it with ‘número de contribuinte’).}}
44
00:02:19,525 –> 00:02:21,244
R: Normalmente, a frase é…
{{R: Usually the sentence goes like…}}
45
00:02:29,760 –> 00:02:35,070
Treinem os ouvidos, porque vão ouvir isto no supermercado, em qualquer loja, restaurante.
{{So just train your ears ‘cause you’ll hear this in the supermarket, any store, restaurant.}}
46
00:02:37,150 –> 00:02:40,503
E vocês dirão tipo ‘Não, eu não preciso disso. Eu estou de férias.’
{{And you’ll go like ‘Nah, I don’t need that. I’m on vacation.’}}
47
00:02:43,913 –> 00:02:44,829
J: Vamos à revisão.
{{J: Let’s go to the review.}}
48
00:04:26,708 –> 00:04:31,694
Quando vocês se sentarem para estudar português, lembrem-se de dar prioridade à qualidade, em detrimento da quantidade.
{{When you sit down to study Portuguese, remember to prioritize quality over quantity.}}
49
00:04:31,694 –> 00:04:35,458
Uma sessão de estudo mais curta onde vocês estão totalmente envolvidos será muito mais eficaz
{{A shorter study session where you’re fully engaged is gonna be much more effective}}
50
00:04:35,458 –> 00:04:40,198
do que sessões mais longas e frequentes, em que estão apenas a passar pelos exercícios distraidamente.
{{than longer, more frequent sessions where you’re just mindlessly flipping through exercises.}}
51
00:04:40,198 –> 00:04:42,652
Levem o vosso tempo e digiram realmente o que estão a aprender.
{{Take your time and really digest what you’re learning.}}
52
00:04:42,652 –> 00:04:46,372
Não se trata de quão rapidamente vocês conseguem concluir uma lição ou chegar à próxima unidade.
{{It’s not about how quickly you can complete a lesson or get to the next unit.}}
53
00:04:46,372 –> 00:04:49,414
Trata-se de exercitarem o vosso cérebro e desafiarem-se a vocês próprios.
{{It’s about giving your brain a workout and challenging yourself.}}
54
00:04:49,414 –> 00:04:54,280
Tratem cada exercício como uma oportunidade de aprender algo, em vez de um teste aos vossos conhecimentos.
{{Treat each exercise as an opportunity to learn something, instead of a test of your knowledge.}}
55
00:04:54,280 –> 00:04:59,460
Mesmo que saibam a resposta, repitam a frase em voz alta para terem um pouco mais de prática de conversação.
{{Even if you know the answer, take a moment to repeat the phrase out loud to get some extra speaking practice in.}}
56
00:04:59,460 –> 00:05:03,042
Olhem novamente para a frase. Percebem como as peças se encaixam?
{{Look at the phrase again. Do you understand how the pieces fit together?}}
57
00:05:03,042 –> 00:05:05,810
Pensem quando é que poderiam dizer esta frase na vida real.
{{Think about when you might say this phrase in real life.}}
58
00:05:05,810 –> 00:05:08,626
O que mais podem vocês ouvir ou dizer neste contexto?
{{What else might you hear or say in this context?}}
59
00:05:08,626 –> 00:05:11,740
Claro que não têm de fazer perguntas como esta todas as vezes.
{{Of course you don’t have to run through questions like this every single time.}}
60
00:05:11,740 –> 00:05:14,688
A questão é apenas abrandar um pouco e pensar em formas de
{{The point is just slow down a little bit and think of ways that you can}}
61
00:05:14,688 –> 00:05:16,569
se ligarem mais ao que estão a aprender.
{{connect more with what you’re learning.}}
62
00:05:16,569 –> 00:05:20,426
Pode parecer mais impressionante dizer “Hoje fiz 50 aulas!”
{{It may feel more impressive to say “I did 50 lessons today!”}}
63
00:05:20,426 –> 00:05:23,098
mas, a longo prazo, vocês beneficiarão mais ao envolverem-se
{{but in the long run, you’ll benefit more from engaging}}
64
00:05:23,098 –> 00:05:25,848
com o conteúdo de uma forma mais criativa e ativa.
{{with the content in a more creative and active way.}}
65
00:05:26,453 –> 00:05:28,729
J: E isso conclui “Comida e Restaurantes”.
{{J: And that just about wraps up “Food and Restaurants”.}}
66
00:05:28,729 –> 00:05:33,495
R: Sim, vocês estão prontos para sair e ter uma boa refeição e apreciar a comida portuguesa.
{{R: Yeah, you’re ready to go out and have a nice meal and enjoy Portuguese food.}}
67
00:05:33,495 –> 00:05:35,830
J: E mostrem-lhes que estão a fazer um esforço para falar a língua,
{{J: And show them that you’re making an effort to speak the language}}
68
00:05:35,830 –> 00:05:37,687
talvez tenham um serviço melhor.
{{and maybe you’ll get better service.}}
69
00:05:37,687 –> 00:05:39,238
R: Boa sorte. Até à próxima. (Boa sorte! Até à próxima!)
{{R: Boa sorte. Até à próxima. (Good luck! See you next time!)}}
70
00:05:39,238 –> 00:05:40,250
J: Até à próxima.
{{J: Até à próxima.}}
Asking For The Bill in Portuguese
Please request our permission before redistributing these files.
With a Premium Subscription, you can also download PDF transcriptions, with or without English translations for printing or offline use.
- 00:00:066.529Algo que eles vos pedem sempre junto com a sobremesa...? Something that they always ask you together with the dessert…?
- 00:00:1111.48Ah, café. J: Ah, coffee.
- 00:00:1313.065R: Aha! Café! R: Aha! Café!
- 00:00:1414.391J: Café! Mas tenham cuidado porque se vocês só disserem 'Sim' ou se vocês só J: Café! But be careful because if you just say ‘Sim’ or if you just
- 00:00:1818.288pedirem um café, não vão ter um café filtrado, grande e cheio. ask for a coffee, you’re not gonna have a full, large filtered coffee.
- 00:00:2323.192Provavelmente vão ter... You’re probably gonna have…
- 00:00:2424.59R: Expresso. R: Espresso.
With a Premium Subscription, you can take save these phrases to Smart Review, and use spaced repetition to commit them to long-term memory.
How come both of you have no accent in your foreign language?