Back BlogBlog

How To Say “This” And “That” In Portuguese

In English, we address spatial relationships with just “this” (close) or “that” (far). But Portuguese adds nuance with a three-way system, that reflects not just distance, but who the object is closest to: you (the speaker), the listener or neither of you. Add in the gender and number agreement, and it’s easy to feel overwhelmed—but don’t worry! We’ll break these demonstratives down for you below. 👇

The Three Rules Of Proximity

1. When something is close to you (the speaker):

Este livro é interessanteThis book is interesting Estas garrafas são minhasThese bottles are mine Isto é meu!This is mine!

2. When something is close to the listener:

Essa caneta funciona?Does that pen work? Esses cadernos são teus?Are those notebooks yours? O que é isso?What is that?

3. When something is far from both of you:

Aquele carro é caroThat (far away) car is expensive Aquelas pessoas estão à esperaThose (far away) people are waiting Eu não sei o que é aquiloI don't know what that (far away) is

Putting It Into Practice

Now, imagine you’re in a cafécoffee, coffee shop with a friend, and you want to:

  • Comment on your coffee (close to you): Este café é muito bomThis (near speaker) coffee is very good
  • Ask about their pastry (close to them): Esse pastel é bom?Is that (near listener) pastry any good?
  • Mention the people across the street (far from both): Olha para aquelas pessoas aliLook at those people over there

Notice how the demonstratives shift based on the relative location. It’s like creating a map of proximity within in the conversation.

More On Non-Specific Words

Words such as isto, isso and aquilo can be used to refer to objects, but they can also act as “placeholder” pronouns for abstract ideas or vague references. For example:

 

Pro Tip: If you want to see and hear how these words are used in context, check out our 3-min video breakdown over here.

At first, choosing between este, esse and aquele might feel like mental gymnastics. But the more you practice, the sooner it’ll start to click. Soon, you’ll navigate Portuguese conversations with spatial precision—no pointing required! 🙂

Translator
Hide
0/255