Back All ShortiesShorties
DownloadDownload
LevelA1

Uma Conversa Na Sala De Chá

A Conversation in the Tea Room

Uma Conversa Na Sala De Chá

A Conversation in the Tea Room

David is looking for somewhere to enjoy a cup of tea. Luckily, he meets Sara, who takes him to the...

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

Please request our permission before redistributing these files.

  • 00:00:03David: Olá. David: Hi.
  • 00:00:04Peço desculpa, a senhora fala inglês? I beg your pardon, do you(formal) speak English?
  • 00:00:08Sara: Bom dia. Sara: Good morning.
  • 00:00:10Não, só falo português. No, I only speak Portuguese.
  • 00:00:13O que precisa? What do you need?
  • 00:00:15David: Procuro o... "tea room". David: I'm looking for the... tea room.
  • 00:00:19Não sei como se diz em português. I don't know how to say it in Portuguese.
  • 00:00:23Sara: Desculpe, mas eu não falo inglês. Sara: Sorry, but I don't speak English.
  • 00:00:27Pode repetir? Can you repeat [that]?
  • 00:00:29David: O… lugar que serve tea. David: The... place that serves tea.
  • 00:00:33Sara: Ah! Sara: Ah!
  • 00:00:35"Tea." "Tea."
  • 00:00:36Em português, a palavra é chá. In Portuguese, the word is "chá".
  • 00:00:39O senhor disse que está à procura do "tea room", You (formal) said you are looking for the tea room,
  • 00:00:44ou seja, está à procura da "sala de chá"? in other words, you're looking for the tea room?
  • 00:00:48David: Sim. David: Yes.
  • 00:00:49Sala de chá, é isso. Tea room, that's it.
  • 00:00:53Sabe onde fica? Do you know where it is?
  • 00:00:55Sara: Cá em Coimbra, só há uma sala de chá. Sara: Here in Coimbra, there is only one tea room.
  • 00:00:59Fica no Jardim da Sereia. It's in the Mermaid's Garden.
  • 00:01:00David: Pode dizer outra vez? David: Can you say [that] again?
  • 00:01:03Só falo um pouco de português. I only speak a little Portuguese.
  • 00:01:06Não consigo perceber. I can't understand.
  • 00:01:07Sara: Jardim da Sereia. Sara: Mermaid's Garden.
  • 00:01:14Não fica muito longe. It's not very far.
  • 00:01:16E o seu português é muito bom. And your Portuguese is very good.
  • 00:01:19David: Muito obrigado. David: Thank you very much.
  • 00:01:21Sara: Venha comigo. Sara: Come with me.
  • 00:01:23Eu levo-o à sala de chá. I'll take you to the tea room.
  • 00:01:26David: Que bom! David: How nice!
  • 00:01:27Sara: Aqui estamos. Sara: Here we are.
  • 00:01:29Mas parece estar fechada… But it seems to be closed...
  • 00:01:32David: Que mau. David: That's [too] bad.
  • 00:01:34Sara: Pois é. Sara: Yeah, it is.
  • 00:01:36Mas diz aqui que vai abrir daqui a quinze minutos. But it says here that it opens in 15 minutes.
  • 00:01:40Quer esperar? Do you want to wait?
  • 00:01:42David: Está bem. David: Okay.
  • 00:01:43Sara: Eu bebo um chá consigo. Sara: I'll drink a tea with you.
  • 00:01:46David: Ótimo! David: Great!
  • 00:01:47Sara: Aqui estamos. Sara: Here we are.
  • 00:01:49Que chá quer o senhor? What tea do you(formal) want?
  • 00:01:51David: Pode ser um… green tea. David: It can be a... green tea.
  • 00:01:54Sara: Em português diz-se "chá verde". Sara: In Portuguese it's said "chá verde".
  • 00:01:59David: Quanto custa? David: How much is it?
  • 00:02:00Sara: Dois euros. Sara: 2 euros.
  • 00:02:02Mas não se preocupe, eu pago. But don't worry, I'll pay.
  • 00:02:05David: Dois euros é barato. David: 2 euros is cheap.
  • 00:02:09É tudo barato aqui em Portugal. Everything is cheap here in Portugal.
  • 00:02:12Sara: Olhe, quem me dera pensar o mesmo. Sara: Look, I wish I thought the same.
  • 00:02:15O senhor é de que país? What country are you(formal) from?
  • 00:02:17David: Sou dos Estados Unidos. David: I'm from the United States.
  • 00:02:21Sara: E o que está a fazer cá em Portugal? Sara: And what are you doing here in Portugal?
  • 00:02:24David: Estou a trabalhar. David: I'm working.
  • 00:02:25Sou… educador de infância. I'm a... kindergarten teacher.
  • 00:02:30Sara: Que fofo! Sara: How cute!
  • 00:02:32Aqui está o chá. Here's the tea.
  • 00:02:34Tenha cuidado, está muito quente. Be careful, it's very hot.
  • 00:02:37David: É verdade. David: It's true.
  • 00:02:40Acabei de queimar a língua. I just burned my tongue.
  • 00:02:43Sara: Que chato. Sara: How annoying.
  • 00:02:44Está a doer? Does it hurt?
  • 00:02:46David: Não. David: No.
  • 00:02:48Eu sou americano. I'm American.
  • 00:02:49Estou habituado à dor. I'm used to pain.
  • 00:02:51Sara: Como assim? Sara: How so?
  • 00:02:53David: No meu país, ir ao médico é caro. David: In my country, going to the doctor is expensive.
  • 00:02:57Por isso não vou. So I don't go.
  • 00:02:59Sara: Ai! Sara: Oh!
  • 00:03:00Que triste! How sad!
  • 00:03:01David: É só uma piada, não se preocupe! David: It's just a joke, don't worry!
  • 00:03:04Este chá está muito bom. This tea is very good.
  • 00:03:07Sara: Concordo consigo, está muito bom. Sara: I agree with you, it's very good.
  • 00:03:11Infelizmente, está a ficar tarde e tenho de ir embora. Unfortunately, it's getting late and I have to leave.
  • 00:03:16O senhor ainda vai estar cá em Coimbra amanhã? Will you(formal) still be here in Coimbra tomorrow?
  • 00:03:20Podemos ir beber outro chá. We can go drink another tea.
  • 00:03:22David: Talvez. David: Maybe.
  • 00:03:23Sara: Fica aqui o meu número. Sara: Here's my number.
  • 00:03:25Foi uma boa conversa. It was a good conversation.
  • 00:03:27David: Pois foi! David: Yeah, it was!
  • 00:03:28Sara: Então boa tarde. Sara: Good afternoon, then.
  • 00:03:30Se precisar de ajuda, pode telefonar-me. If you need help, you can call me.
  • 00:03:33Vou correr para tentar apanhar o autocarro. I'm going to run to try to catch the bus.
  • 00:03:37David: Boa sorte! David: Good luck!
  • 00:03:38Obrigado pela ajuda! Thanks for your help!
 

Question 1 of 6

O David é de onde?

Question 2 of 6

O David está à procura de quê?

Question 3 of 6

Que tipo de chá é que o David quer?

Question 4 of 6

Quanto custa o chá?

Question 5 of 6

O que diz o David quando não percebe?

Question 6 of 6

Como se diz ‘Thank you very much’ em português?

Vocabulary
abrirto open aindastill, yet, even amanhãtomorrow americanoAmerican masc. apanharto take, catch, grab, pick up aquihere specific o autocarrobus baratocheap, inexpensive boagood fem bomgood masc. sing. caroexpensivesing.,masc. chatoboring, annoying, pesky, uncool o chátea conversaconversation correrto run here general dorpain EntãoSo, Then esperarto hope, wait os Estados Unidosthe United States fazerto do, to make fofocute sing.,masc. HabituadoUsed to There is infelizmenteunfortunately inglêsEnglish o jardimgarden longefar o lugarplace, seat a línguatongue masbut maubad masc. sing. minutosminutes muitovery, a lot, much o médicodoctor masc. NãoNo, not o númeronumber ondewhere a palavraword o paíscountry perceberto understand, realize, figure out a piadajoke portuguêsPortuguese masc. PoucoLittle, few, bit procurarto search, to look for, to seek queimarto burn QuenteHot, warm QuinzeFifteen salaroom, living room a sereiamermaid SimYes only, just TalvezMaybe tentarto try trabalharto work tristesad tudoeverything ÓtimoGreat
Expressions
Bom diaGood morning Boa tardeGood afternoon Boa sorteGood luck Quanto custa?How much does it cost? Muito obrigadoThank you very much male speaker Obrigado pela ajudaThanks for the help male speaker Pode repetir?Can yousing.,formal repeat that? Venha comigoCome with me sing.,formal,imp. Por issoSo, Therefore Fala inglês?Do you sing. form. speak English? Pois éThat's right, So it is outra vezagain, another time É issoThat's it Não se preocupeDon't worry sing.,formal Não sei como se diz em portuguêsI don't know how to say it in Portuguese Tenha cuidadoBe careful sing.,form.,imp. Está a ficar tardeIt's getting late Concordo consigoI agree with you sing.,formal O que precisa?What do you need? sing.,formal Tenho de ir emboraI have to leave DesculpeSorry, Excuse me formal Está bemAll right, Okay, It’s fine Pode dizer outra vez?Can yousing.formal say that again? Peço desculpaI apologize, Excuse me, I beg your pardon Quem me deraI wish, If only Ou sejaThat is, In other words
Panquecas e Pedras
À Conversa no Supermercado
Passeio De Domingo
O Diário da Beatriz
Gostos Semelhantes
À Procura de um Apartamento
Queres Vir Cá Jantar?
Uma Série de Perguntas
Dois Pais à Conversa
Uma Ida à Boutique
Translator
Hide
0/255