Back All ShortiesShorties
DownloadDownload
LevelB2

A Língua Portuguesa

The Portuguese Language

A Língua Portuguesa

The Portuguese Language

Learn more about the history of the Portuguese language in this Shorty adapted and translated from Lena Strang‘s article in...

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

Please request our permission before redistributing these files.

  • 00:00:02Como surgiu a língua portuguesa How did the Portuguese language come about
  • 00:00:04e por que razão desempenha um papel tão importante no mundo? and why does it play such an important role in the world?
  • 00:00:09Após a invasão romana, há mais de 2000 anos, After the Roman invasion, over 2000 years ago,
  • 00:00:12o latim estabeleceu-se na região Latin established itself in the region
  • 00:00:15e acabou por substituir as línguas nativas da Península Ibérica. and eventually replaced the native languages of the Iberian Peninsula.
  • 00:00:19Quando Portugal foi fundado, When Portugal was founded,
  • 00:00:21adotou a sua própria língua românica, it adopted its own Romance language,
  • 00:00:24que se tornou, essencialmente, portuguesa. that became essentially Portuguese.
  • 00:00:26A mesma língua românica era também falada na Galiza, The same Romance language was also spoken in Galicia,
  • 00:00:30região do norte de Espanha. a region of northern Spain.
  • 00:00:32É interessante notar que, ainda hoje, It is interesting to note that even today
  • 00:00:35as pessoas da Galiza e Portugal the people of Galicia and Portugal
  • 00:00:37são capazes de comunicar umas com as outras sem problemas. are able to communicate with each other without problems.
  • 00:00:41Em 1290, o Rei D. Dinis de Portugal In 1290, King Dinis of Portugal
  • 00:00:45fundou a primeira Universidade portuguesa, founded the first Portuguese university,
  • 00:00:48e decretou que, a até então chamada "língua comum”, and decreed that, the until then called "common language",
  • 00:00:52fosse conhecida como "Português", would be known as "Portuguese",
  • 00:00:55devendo esta ser usada oficialmente por todo o reino. and it should be used officially throughout the kingdom.
  • 00:00:59Como Portugal e Espanha se situam na periferia da Europa, As Portugal and Spain are situated on the periphery of Europe,
  • 00:01:03as línguas de cada país desenvolveram-se de forma diferente das outras línguas românicas, the languages of each country developed differently from the other Romance languages,
  • 00:01:09como o italiano e o francês. like Italian and French.
  • 00:01:12Durante a Era dos Descobrimentos, nos séculos XV e XVI, During the Age of Discoveries in the 15th and 16th centuries,
  • 00:01:16a língua foi levada para muitas regiões de África, Ásia e Américas. the language was taken to many regions of Africa, Asia, and the Americas.
  • 00:01:21O japonês ainda tem muitas palavras de origem portuguesa, Japanese still has many words of Portuguese origin,
  • 00:01:25uma vez que existiam laços comerciais estreitos. as there were close trade links.
  • 00:01:29O português foi utilizado no Sri Lanka durante quase 150 anos, Portuguese was used in Sri Lanka for almost 150 years,
  • 00:01:34e ainda existem vestígios claros da herança portuguesa em Goa, and there are still clear vestiges of the Portuguese heritage in Goa,
  • 00:01:39uma vez que só foi cedida à Índia em 1961. as it was only ceded to India in 1961.
  • 00:01:43Para além de ser a língua oficial de vários países, Apart from being the official language of many countries,
  • 00:01:47a diáspora portuguesa de cerca de dez milhões de pessoas, the Portuguese diaspora of about ten million people,
  • 00:01:51torna-a numa língua frequentemente encontrada por todo o mundo. makes it a language frequently encountered all over the world.
  • 00:01:55Como podemos ver pela sua história As we can see from its history
  • 00:01:57e pela sua aclamação internacional, and its international acclaim,
  • 00:02:00aprender português abre mundos completamente novos – literalmente! learning Portuguese opens up completely new worlds – literally!
 

Question 1 of 5

Quando se deu a invasão romana da Península Ibérica?

Question 2 of 5

Que rei fundou a primeira universidade portuguesa?

Question 3 of 5

Que outra língua tem muitas palavras de origem portuguesa?

Question 4 of 5

Durante quantos anos se falou Português no Sri Lanka?

Question 5 of 5

Quando é que Goa foi cedida à Índia?

Vocabulary
a aclamaçãoacclaim apósafter, upon cadaeach, every comumcommon ConhecidaKnown os descobrimentosdiscoveries desenvolverto develop EspanhaSpain EstreitosClose a EuropaEurope francêsFrench sing. masc. FundadoFounded GalizaGalicia a herançainheritance, heritage ItalianoItalian JaponêsJapanese LatimLatin os laçoslinks LiteralmenteLiterally a línguatongue Língua românicaRomance language MilhõesMillions o mundoworld a origemorigin palavraswords PaísesCountries as regiõesregions surgirto arise, emerge, come about Os séculoscenturies UtilizadoUsed ÁfricaAfrica ÁsiaAsia a ÍndiaIndia
Expressions
uma vez quesince, as Para além deApart from, Besides, In addition to
Stress do IRS
Passadiços do Paiva
Candidatura Espontânea
Igualdade de Género em Portugal
Estes Pólenes Que Andam No Ar
Cava de Viriato
António Costa
Uma Consulta Ao Advogado
A Exploração Espacial
Liliana Precisa De Tempo
Translator
Hide
0/255