Back All ShortiesShorties
DownloadDownload
LevelA2

No Supermercado

スーパーにて

No Supermercado

スーパーにて

スザーナはマリアと食事を作るためにスーパ...

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

Please request our permission before redistributing these files.

  • 00:00:03Susana: (ao telefone) Vim ao supermercado fazer as compras para o nosso lanche. スザーナ: (電話にて)スーパーに来て、私たちの食事に必要な買い物をしているの。
  • 00:00:07Vou agora pagar. 今から支払うところなんだけど。
  • 00:00:09Levo aquelas bolachas com recheio de chocolate de que tu gostas... あなたが好きなチョコレート入りクッキーもあるわよ…
  • 00:00:14Levo pão também... パンも入れたし…
  • 00:00:15Duzentos gramas de queijo e cento e cinquenta gramas de fiambre あとチーズ200gにハム150gも
  • 00:00:19para fazermos as sandes... サンドイッチを作るから...
  • 00:00:21E laranjas para fazer sumo. あとジュース用にオレンジも。
  • 00:00:24Chegas às 4h30, não é? 4時30分に到着するのよね?
  • 00:00:27Combinado! 了解!
  • 00:00:28Agora vou ter de desligar, もう切らなくちゃ、
  • 00:00:30já estou na caixa para pagar. レジで精算するところなの。
  • 00:00:32Até logo! あとでね!
  • 00:00:33Empregado: Boa tarde. 従業員: こんにちは。
  • 00:00:35Precisa de saco? バッグは必要ですか?
  • 00:00:36Susana: Sim. スザーナ: はい。
  • 00:00:38Um saco de papel, por favor. 紙袋をお願いします。
  • 00:00:40Empregado: Aqui tem. 従業員: どうぞ。
  • 00:00:41Susana: Não encontrei as balanças para pesar a fruta. スザーナ: 果物を計量するための秤が見当たりませんでした。
  • 00:00:44Vocês pesam aqui? ここで量りますか?
  • 00:00:45Empregado: Sim, nós pesamos a fruta aqui na caixa. 従業員: はい、果物はレジで軽量しています。
  • 00:00:49Susana: Ótimo! スザーナ: 良かったわ!
  • 00:00:50É muito mais prático assim. その方がはるかに実用的ですね。
  • 00:00:53Reparei que os frutos secos estão em promoção. ナッツが特売になっているのを見ました。
  • 00:00:56Sabe dizer-me até quando? いつまでか教えてもらえますか?
  • 00:00:58Empregado: As nossas promoções vão durar o fim de semana inteiro. 従業員: 特売は週末いっぱいです。
  • 00:01:02Susana: Passo cá amanhã, então. スザーナ:ではまた明日来ます。
  • 00:01:04Empregado: São onze euros e sessenta cêntimos. 従業員: 11ユーロ60セントになります。
  • 00:01:07Vai pagar em dinheiro ou com cartão? お支払いは現金、それともカードでしょうか?
  • 00:01:09Susana: Vou pagar com cartão. スザーナ: カードで支払います。
  • 00:01:11Empregado: Quer número de contribuinte? 従業員: レシートに税金番号は必要ですか?
  • 00:01:13Susana: Sim. スザーナ: はい。
  • 00:01:14É o um, dois, dois, três, cinco, cinco, sete, oito, oito. 番号は122355788です。
  • 00:01:18Empregado: Tem aqui o seu talão. 従業員: レシートです。
  • 00:01:20Susana: Obrigada, boa tarde! スザーナ: ありがとうございます、それではまた!(直訳:良い午後の時間を)
 

Question 1 of 5

A amiga da Susana gosta das bolachas com…

Question 2 of 5

A Susana compra 200 gramas de…

Question 3 of 5

A Susana quer um saco?

Question 4 of 5

A Susana paga com…

Question 5 of 5

A Susana quer o número de contribuinte no talão?

Uma Discussão Entre Amigas
Ciclo de Afetos
À Procura Do Café Pastel De Nata
Tarde no Parque
Na Mercearia
A Distração Perfeita
Cais do Sodré
Estação de São Bento
Jantar em Casa do José
Vasco da Gama
Translator
Hide
0/255