Other Translations
Back All ShortiesShorties
DownloadDownload
LevelA2

Música Para os Ouvidos

Music to the Ears

Música Para os Ouvidos

Music to the Ears

After getting free tickets for a concert, Diogo seeks company to join him. Notice how the informal future (ir +...

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

Please request our permission before redistributing these files.

  • 00:00:01Diogo: Amanhã vou ver um concerto de rock. Diogo: Tomorrow I'm going to see a rock concert.
  • 00:00:04Uma amiga tem bilhetes para oferecer. A friend has tickets to offer.
  • 00:00:06Queres vir? Do you want to come?
  • 00:00:07Marco: Hmm… Eu vou trabalhar no sábado de manhã. Marco: Hmm… I'm going to work on Saturday morning.
  • 00:00:12Qual é a banda? Which band is it?
  • 00:00:14E a que horas vai acabar o concerto? And at what time will the concert end?
  • 00:00:16Diogo: Não conheço a banda, são novos, mas a minha amiga Diogo: I don't know the band, they're new, but my friend
  • 00:00:20diz que são bons e vão ser muito famosos um dia. says they're good and will be famous one day.
  • 00:00:23As portas vão abrir às dezanove The doors will open at 7:00pm [19:00]
  • 00:00:26e a banda vai subir ao palco às oito e meia. and the band will come onstage at 8:30pm [20:30].
  • 00:00:29Não sei quando vai acabar. I don't know when it will end.
  • 00:00:31Marco: Pois, deve acabar tarde. Marco: Well, it should end late.
  • 00:00:34Se for, não vou dormir muito… If I go, I won't sleep much...
  • 00:00:37Diogo: Oh, então vou ficar sozinho lá? Diogo: Oh, so I'm going to be alone there?
  • 00:00:39Marco: A tua amiga não vai ver? Marco: Isn't your friend going?
  • 00:00:41Diogo: Ela vai viajar, não pode. Diogo: She's going to travel, she can't.
  • 00:00:44O avião dela vai partir à hora do concerto. Her plane is leaving at the time of the concert.
  • 00:00:47Marco: Pois, mas não vai dar para mim. Marco: Yeah, but it won't work for me.
  • 00:00:49Mas vai, vais divertir-te. But go, you'll have fun.
  • 00:00:51Podes conhecer pessoas no concerto. You can meet people at the concert.
  • 00:00:54Obrigado pelo convite! Thanks for the invitation!
  • 00:00:55Diogo: Claro, de nada! Diogo: Of course, you're welcome!
 

Question 1 of 8

Que concerto vai ver o Diogo?

Question 2 of 8

Como é que o Diogo conseguiu bilhetes para o concerto?

Question 3 of 8

Porque é que o Marco hesita em ir com o Diogo?

Question 4 of 8

O que garante a amiga do Diogo?

Question 5 of 8

A que horas vai começar o concerto?

Question 6 of 8

A amiga do Diogo vai com ele ao concerto?

Question 7 of 8

Como é que a amiga do Diogo vai viajar?

Question 8 of 8

O que é que o Marco lembra ao Diogo?

Vocabulary
abrirto open acabarto end, finish amanhãtomorrow o aviãoairplane a bandaband o bilheteticket o concertoconcert conhecerto know be acquainted with, get to know, meet, experience divertir-seto have fun, to enjoy oneself dormirto sleep a manhãmorning a músicamusic oferecerto offer, give ouvidosears o palcostage partirto leave, depart, break sozinhoalone sing.,masc. sábadoSaturday trabalharto work viajarto travel
Expressions
Queres vir?Do yousing.,inf. want to come? Obrigado pelo convite!Thanks for the invitation! Não vai dar para mimIt won't work for me
Uma Discussão Entre Amigas
Ciclo de Afetos
À Procura Do Café Pastel De Nata
Tarde no Parque
Na Mercearia
A Distração Perfeita
Cais do Sodré
Estação de São Bento
Jantar em Casa do José
Vasco da Gama
Translator
Hide
0/255