Back All ShortiesShorties
DownloadDownload
LevelA1

Uma Conversa Na Sala De Chá

在茶室聊天

Uma Conversa Na Sala De Chá

在茶室聊天

David 正在找一个可以喝茶的地方。幸...

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

Please request our permission before redistributing these files.

  • 00:00:03David: Olá. David: 您好。
  • 00:00:04Peço desculpa, a senhora fala inglês? 抱歉,您会讲英语吗?
  • 00:00:08Sara: Bom dia. Sara: 早上好。
  • 00:00:10Não, só falo português. 不,我只会讲葡语。
  • 00:00:13O que precisa? 您有什么需要吗?
  • 00:00:15David: Procuro o... "tea room". David: 我想找……“茶室”。
  • 00:00:19Não sei como se diz em português. 我不知道用葡萄牙语怎么说。
  • 00:00:23Sara: Desculpe, mas eu não falo inglês. Sara: 抱歉,但我不会讲英语。
  • 00:00:27Pode repetir? 您可以再重复一遍吗?
  • 00:00:29David: O… lugar que serve tea. David: 那个……喝茶的地方。
  • 00:00:33Sara: Ah! Sara: 啊!
  • 00:00:35"Tea." “茶。”
  • 00:00:36Em português, a palavra é chá. 在葡萄牙语中,这个词是“chá(茶)”。
  • 00:00:39O senhor disse que está à procura do "tea room", 您说您在找茶室,
  • 00:00:44ou seja, está à procura da "sala de chá"? 也就是说,您在找“sala de chá(茶室)”?
  • 00:00:48David: Sim. David: 是的。
  • 00:00:49Sala de chá, é isso. 茶室,是它。
  • 00:00:53Sabe onde fica? 您知道它在哪里吗?
  • 00:00:55Sara: Cá em Coimbra, só há uma sala de chá. Sara: 在科英布拉这儿,只有一间茶室。
  • 00:00:59Fica no Jardim da Sereia. 在 Jardim da Sereia(美人鱼花园) 那边。
  • 00:01:00David: Pode dizer outra vez? David: 您可以再说一遍吗?
  • 00:01:03Só falo um pouco de português. 我只会说一点点的葡萄牙语。
  • 00:01:06Não consigo perceber. 我没听懂。
  • 00:01:07Sara: Jardim da Sereia. Sara: Jardim da Sereia。
  • 00:01:14Não fica muito longe. 离这里不是很远。
  • 00:01:16E o seu português é muito bom. 您的葡萄牙语讲得非常好。
  • 00:01:19David: Muito obrigado. David: 谢谢。
  • 00:01:21Sara: Venha comigo. Sara: 跟我来吧。
  • 00:01:23Eu levo-o à sala de chá. 我带您去茶室。
  • 00:01:26David: Que bom! David: 太好了!
  • 00:01:27Sara: Aqui estamos. Sara: 我们到了。
  • 00:01:29Mas parece estar fechada… 但它好像没开门……
  • 00:01:32David: Que mau. David: 太不巧了。
  • 00:01:34Sara: Pois é. Sara: 的确。
  • 00:01:36Mas diz aqui que vai abrir daqui a quinze minutos. 但是这里说它15分钟后开门。
  • 00:01:40Quer esperar? 您想等吗?
  • 00:01:42David: Está bem. David: 没问题。
  • 00:01:43Sara: Eu bebo um chá consigo. Sara: 我陪您喝杯茶吧。
  • 00:01:46David: Ótimo! David: 太好了!
  • 00:01:47Sara: Aqui estamos. Sara: 我们来啦。
  • 00:01:49Que chá quer o senhor? 您想要什么茶呢?
  • 00:01:51David: Pode ser um… green tea. David: 我想来一杯……绿茶。
  • 00:01:54Sara: Em português diz-se "chá verde". Sara: 在葡萄牙语里,我们说“chá verde(绿茶)”。
  • 00:01:59David: Quanto custa? David: 多少钱?
  • 00:02:00Sara: Dois euros. Sara: 两欧元。
  • 00:02:02Mas não se preocupe, eu pago. 但是别担心,我来买单。
  • 00:02:05David: Dois euros é barato. David: 两欧元挺便宜的。
  • 00:02:09É tudo barato aqui em Portugal. 葡萄牙的东西都很便宜。
  • 00:02:12Sara: Olhe, quem me dera pensar o mesmo. Sara: 听听,我希望我也能这么想。
  • 00:02:15O senhor é de que país? 您是从哪个国家来的?
  • 00:02:17David: Sou dos Estados Unidos. David: 我来自美国。
  • 00:02:21Sara: E o que está a fazer cá em Portugal? Sara: 那您在葡萄牙做什么呢?
  • 00:02:24David: Estou a trabalhar. David: 我在(这里)工作。
  • 00:02:25Sou… educador de infância. 我是……幼儿园老师。
  • 00:02:30Sara: Que fofo! Sara: 真可爱!
  • 00:02:32Aqui está o chá. 茶来了。
  • 00:02:34Tenha cuidado, está muito quente. 小心,茶很烫。
  • 00:02:37David: É verdade. David: 确实。
  • 00:02:40Acabei de queimar a língua. 我刚烫到了我的舌头。
  • 00:02:43Sara: Que chato. Sara: 挺烦人的。
  • 00:02:44Está a doer? 您受伤了吗?
  • 00:02:46David: Não. David: 没有。
  • 00:02:48Eu sou americano. 我是美国人。
  • 00:02:49Estou habituado à dor. 我习惯了疼痛。
  • 00:02:51Sara: Como assim? Sara: 为什么这么说呢?
  • 00:02:53David: No meu país, ir ao médico é caro. David: 在我的国家,看医生的费用很高。
  • 00:02:57Por isso não vou. 所以我不会去。
  • 00:02:59Sara: Ai! Sara: 哎!
  • 00:03:00Que triste! 真令人难过!
  • 00:03:01David: É só uma piada, não se preocupe! David: 只是个玩笑,别担心!
  • 00:03:04Este chá está muito bom. 这茶挺不错的。
  • 00:03:07Sara: Concordo consigo, está muito bom. Sara: 我同意,是挺不错的。
  • 00:03:11Infelizmente, está a ficar tarde e tenho de ir embora. 可惜,现在已经很晚了,我得先走了。
  • 00:03:16O senhor ainda vai estar cá em Coimbra amanhã? 您明天还会在科英布拉吗?
  • 00:03:20Podemos ir beber outro chá. 我们可以再去喝杯茶。
  • 00:03:22David: Talvez. David: 也许吧。
  • 00:03:23Sara: Fica aqui o meu número. Sara: 这是我的电话号码。
  • 00:03:25Foi uma boa conversa. 这是一次愉快的聊天。
  • 00:03:27David: Pois foi! David: 是的!
  • 00:03:28Sara: Então boa tarde. Sara: 那,祝您有个美好的下午时光。
  • 00:03:30Se precisar de ajuda, pode telefonar-me. 如果您需要帮忙,可以打电话给我。
  • 00:03:33Vou correr para tentar apanhar o autocarro. 我要赶去搭公交车了。
  • 00:03:37David: Boa sorte! David: 祝您好运!
  • 00:03:38Obrigado pela ajuda! 谢谢您的帮助!
 

Question 1 of 6

O David é de onde?

Question 2 of 6

O David está à procura de quê?

Question 3 of 6

Que tipo de chá é que o David quer?

Question 4 of 6

Quanto custa o chá?

Question 5 of 6

O que diz o David quando não percebe?

Question 6 of 6

Como se diz ‘Thank you very much’ em português?

Expressions
Pode repetir?Can yousing.,formal repeat that? Fala inglês?Do you sing. form. speak English?
Panquecas e Pedras
À Conversa no Supermercado
Passeio De Domingo
O Diário da Beatriz
Gostos Semelhantes
À Procura de um Apartamento
Queres Vir Cá Jantar?
Uma Série de Perguntas
Dois Pais à Conversa
Uma Ida à Boutique
Translator
Hide
0/255