1
00:00:00,000 –> 00:00:03,460
PracticePortuguese.com
2
00:00:03,485 –> 00:00:06,329
Já ouviram falar em ‘forest bathing’?
{{Have you ever heard of ‘forest bathing’?}}
3
00:00:06,400 –> 00:00:08,900
Ou ‘banhos de floresta’?
{{Or ‘forest bathing’?}}
4
00:00:08,925 –> 00:00:10,914
O termo pode ser enganador.
{{The term can be misleading.}}
5
00:00:11,014 –> 00:00:15,740
É uma tradução direta do termo japonês ‘Shinrin-yoku’,
{{It’s a direct translation of the Japanese term ‘Shinrin-yoku’,}}
6
00:00:15,765 –> 00:00:19,871
que se refere à imersão na atmosfera da floresta.
{{which refers to immersion in the atmosphere of the forest.}}
7
00:00:20,143 –> 00:00:24,180
Basicamente, um ‘banho de floresta’ consiste em criar
{{Basically, a ‘forest bath’ consists of creating}}
8
00:00:24,205 –> 00:00:28,500
uma ligação com a natureza para um melhor bem-estar.
{{a connection with nature for better well-being.}}
9
00:00:28,525 –> 00:00:31,900
Existem alguns locais incríveis em Portugal,
{{There are some amazing places in Portugal,}}
10
00:00:31,925 –> 00:00:36,020
tais como a Floresta Nacional do Buçaco e a Serra de Sintra,
{{such as the Buçaco National Forest and the Sintra Mountains,}}
11
00:00:36,045 –> 00:00:39,260
onde podem experimentar esta atividade.
{{where you can try this activity.}}
12
00:00:39,285 –> 00:00:42,580
Mas não são necessárias árvores ou água!
{{But trees or water are not necessary!}}
13
00:00:42,605 –> 00:00:46,100
Também podem obter muitos dos benefícios para a saúde
{{You can also get many of the health benefits}}
14
00:00:46,125 –> 00:00:49,300
dos banhos de floresta fazendo certas atividades
{{of forest bathing by doing certain activities}}
15
00:00:49,300 –> 00:00:53,214
noutros ambientes naturais, incluindo parques urbanos,
{{in other natural environments, including city parks,}}
16
00:00:53,214 –> 00:00:57,620
jardins caseiros, ou até mesmo dentro de casa.
{{home gardens, or even indoors.}}
17
00:00:57,645 –> 00:00:59,857
O fator-chave é abrandar
{{The key factor is to slow down}}
18
00:00:59,893 –> 00:01:03,020
e prestar realmente atenção à natureza,
{{and really pay attention to nature,}}
19
00:01:03,045 –> 00:01:06,260
usando todos os vossos sentidos.
{{using all your senses.}}
20
00:01:06,285 –> 00:01:12,020
Observem como isso vos faz sentir a nível físico e emocional,
{{Observe how it makes you feel on a physical and emotional level,}}
21
00:01:12,045 –> 00:01:16,380
e concentrem-se nas coisas que vos trazem prazer.
{{and focus on the things that bring you pleasure.}}
22
00:01:16,405 –> 00:01:21,129
Estarem totalmente absorvidos pelo ambiente natural que vos rodeia
{{Being totally absorbed in the natural environment that surrounds you}}
23
00:01:21,143 –> 00:01:25,429
permite-vos desligarem-se do vosso ‘stress’ diário,
{{allows you to disconnect from your daily stress,}}
24
00:01:25,443 –> 00:01:31,820
relaxar e reacender o vosso sentido de maravilha infantil.
{{relax, and rekindle your sense of childlike wonder.}}
25
00:01:31,845 –> 00:01:34,511
Vários estudos científicos mostram
{{Various scientific studies show}}
26
00:01:34,711 –> 00:01:38,671
que uma interação ativa com a natureza faz maravilhas
{{that active interaction with nature does wonders}}
27
00:01:38,671 –> 00:01:43,255
pelo nosso bem-estar mental, emocional e físico.
{{for our mental, emotional, and physical well-being.}}
28
00:01:45,285 –> 00:01:47,214
PracticePortuguese.com
Can you shed light on conjugation ‘observem’ in this case? Imperative directed at a single person, right? So why a seemingly plural form?
Olá! In this shorty, ‘observem’ is directed at a group—the audience—as also indicated by the use of ‘vos’ in later parts. If the speaker were addressing one person informally, the form would be “observa”, or “observe” if addressing one person formally.
Thanks Eduardo! I kind of realized that after posting, as I read the script in more detail.